"le département de l'intérieur" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الداخلية
        
    • وزارة داخلية
        
    Le départ des Marines de l'île de Vieques devrait, cependant, s'accompagner sans retard du retour au peuple portoricain des territoires précédemment utilisés pour les manœuvres militaires et toujours occupés par le Département de l'intérieur des États-Unis. UN غير أن مغادرة مشاة البحرية لجزيرة فييكس يجب أن يقترن بدون تأخير بنقل السلطة إلى شعب بوتوريكو على المناطق التي كانت تستخدم سابقا في المناورات العسكرية والتي ما زالت تحتلها وزارة الداخلية الأمريكية.
    Depuis, le territoire est administré par le Département de l'intérieur. UN ومنذ ذلك الحين، تدير الإقليم وزارة الداخلية.
    Depuis, le territoire est administré par le Département de l'intérieur. UN ومنذ ذلك الحين، تدير الإقليم وزارة الداخلية.
    Toutes les dispositions de la Constitution des États-Unis ne s’appliquant pas à l’île, Guam est un territoire non incorporé administré par le Département de l’intérieur. UN وغوام إقليم غير مدمج، ﻷن الجزيرة لا تسري عليها جميع أحكام دستور الولايات المتحدة. وتدير اﻹقليم وزارة الداخلية.
    Selon un communiqué publié par le Département de l'intérieur des Etats-Unis, ce rapport est un texte de compromis établi d'un commun accord par le Groupe d'étude et par la Commission sur l'autodétermination. UN وطبقا لبيان صادر عن وزارة داخلية الولايات المتحدة، يعرض التقرير صيغة توفيقية متفقا عليها بين فرقة العمل واللجنة المعنية بتقرير المصير.
    Depuis, le territoire est administré par le Département de l'intérieur. UN ومنذ ذلك الحين، تدير الإقليم وزارة الداخلية.
    Il reste encore beaucoup à faire pour que les habitants de Vieques puissent retrouver en sécurité les terres qui sont toujours détenues par le Département de l'intérieur. UN ولا يزال يتعين الاضطلاع بالكثير بهدف إعادة الأراضي التي لا تزال في حوزة وزارة الداخلية إلى شعب جزيرة فييكس.
    le Département de l'intérieur envisage d'équiper tous les ports d'entrée d'un système d'information de type Edison. UN وتزمـع وزارة الداخلية إنشـاء نظم معلومات على غـرار نظم معلومات إديسون في جميع نقاط الدخول إلى البلد.
    En 1995, les importations et les exportations atteignaient, respectivement, 3 milliards 300 millions de dollars et 3 milliards 36 millions de dollars, d'après les chiffres officiels publiés par le Département de l'intérieur. UN وتفيد الأرقام التي تتيحها وزارة الداخلية للعموم بأن قيمة واردات الإقليم في عام 1995 بلغت 300 3 مليون دولار وبلغت قيمة صادراته 036 3 مليون دولار.
    Il a signalé que l'Office of Collective Bargaining cherchait actuellement à résoudre certains conflits en cours et continuerait à s'y employer grâce à un don d'assistance technique accordé par le Département de l'intérieur des États-Unis. UN وذكر أن مكتب المساومة الجماعية يعمل لتسوية بعض تلك المنازعات، وسيستعين في ذلك بمنحة من المساعدة التقنية مقدمة من وزارة الداخلية في الولايات المتحدة.
    le Département de l'intérieur des États-Unis avait accepté de reprogrammer des fonds pour la rénovation longtemps attendue du complexe Charles Harwood de Sainte-Croix. UN ووافقت وزارة الداخلية في الولايات المتحدة على إعادة برمجة أموال لكي تستخدم في الترميم الذي طال انتظاره لمجمع تشارلز هاروود في سانت كروا.
    1. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; UN 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تحــدد أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    1. Note que le Département de l'intérieur des ÉtatsUnis d'Amérique dispose que le Secrétaire d'État à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines ; UN 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; UN 2 - تحيط علما أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    En 1995, les importations et les exportations atteignaient, respectivement, 3 milliards 300 millions de dollars et 3 milliards 36 millions de dollars, d'après les chiffres officiels publiés par le Département de l'intérieur. UN وتفيد الأرقام التي تتيحها وزارة الداخلية للعموم بأن قيمة واردات الإقليم في عام 1995 بلغت 300 3 مليون دولار وبلغت قيمة صادراته 036 3 مليون دولار.
    Dans le cadre des mesures prises pour remédier aux graves problèmes de finances publiques que connaît le territoire, et conformément à l'accord conclu en 1999 entre le gouvernement du territoire et le Département de l'intérieur, les états de paie du gouvernement devaient être réduits de 5 % par an pendant cinq ans. UN وكجزء من الاتفاق المبـرم عام 1999 مع وزارة الداخلية الأمريكية لعكس اتجاه مشاكل المالية العامة الحادة التي يعانيها الإقليم، تقرر تخفيض الرواتب الحكومية بنسبة 5 في المائة سنويا لمدة خمس سنوات.
    2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire d'État à l'Intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines ; UN 2 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تجيز لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    le Département de l'intérieur a informatisé les listes d'exclusion en matière de visas et de passeports, afin d'empêcher l'entrée sur le territoire de toute personne non autorisée. UN وقد أدخلت وزارة الداخلية في حواسيبها قوائم بالتأشيرات وجوازات السفر المطلوب إمعان النظر فيها بغرض منع دخول الأشخاص المحظور دخولهم.
    2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; UN 2 - تحيط علما أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; UN 2 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تعلن على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛
    Selon un communiqué publié par le Département de l'intérieur des États-Unis, ce rapport est un texte de compromis établi d'un commun accord par le Groupe d'étude interministériel et par la Commission sur l'autodétermination. UN وطبقا لبيان صادر عن وزارة داخلية الولايات المتحدة، يعرض التقرير صيغة توفيقية متفقا عليها بين فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واللجنة المعنية بتقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more