le Département des affaires politiques du Secrétariat fournirait d'autres services d'appui technique et administratif au Conseiller spécial. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري. |
le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU fournirait d'autres services d'appui technique et administratif au Conseiller spécial. | UN | وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص. |
le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU apportera également un soutien de fond et administratif à l'Envoyé spécial. | UN | كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص. |
Pour la réalisation de ce projet, l'École collabore avec le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU et l'ensemble de la communauté internationale. | UN | ولتحقيق ذلك، تعمل الكلية بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومع المجتمع الدولي بأكمله. |
Elle est coprésidée par l'ONUDC et le Département des affaires politiques du Secrétariat. | UN | ويتشارك المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في رئاسة فرقة العمل. |
Mes représentants, envoyés ou conseillers spéciaux, ainsi que le Département des affaires politiques du Secrétariat, jouent un rôle indispensable à cet égard. | UN | ويضطلع ممثلي الخاصون ومبعوثي ومستشاري وكذلك إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة بدور لا غنى عنه في ذلك السياق. |
le Département des affaires politiques du Secrétariat apportera également un appui technique et administratif à l'Envoyé spécial. | UN | كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص. |
Pour disposer de systèmes d'alerte rapide performants, nous devons affermir le Département des affaires politiques du Secrétariat. | UN | ولكي يكون لدينا نظام فعال للإنذار المبكر، لا بــد من تقوية إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة. |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est chargé de s'occuper de la question des indemnisations. | UN | ويُذكر أن إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة هي المكلفة بمعالجة مسألة التعويضات. |
Informations communiquées par le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU | UN | رابعا - معلومات من إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
En réduisant le Département des affaires politiques du Secrétariat à la portion congrue, les États Membres contredisent leur volonté affichée de faire de l'ONU une Organisation forte. | UN | والنقص المتعمد من جانب الدول الأعضاء في تزويد إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بالموارد يتناقض مع رغبة نفس تلك الدول المعلنة في إيجاد أمم متحدة قوية. |
En 2003, le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU a lancé des programmes d'assistance électorale dans 13 PMA. | UN | واضطلعت إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببرامج للمساعدة الانتخابية في 13 من أقل البلدان نموا في عام 2003. |
le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU a activement appuyé les élections communales et présidentielles de même que celles des chefs de colline, notamment en apportant un appui technique à la mise en place de la Commission électorale nationale indépendante. | UN | وقد ساندت إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بصورة إيجابية الانتخابات المحلية والرئاسية والقروية، بطرق عديدة منها تقديم الدعم التقني لتشكيل لجان انتخابية وطنية مستقلة. |
Le Comité de haut niveau chargé des programmes s'est attaché à amener davantage d'organismes à participer au Groupe interinstitutions de spécialistes, dirigé par le Département des affaires politiques du Secrétariat. | UN | وقد شرعت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في عملية غايتها ضمان مشاركة أوسع على نطاق المنظومة في فريق المتخصصين في مجال منع نشوب الصراعات المشترك بين الإدارات والذي تتولى قيادته إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة. |
19. Décide de créer pour le Département des affaires politiques du Secrétariat à New York le poste d'assistant administratif dont le titulaire concourra à la fourniture de services d'appui à la Mission d'appui des Nations Unies en Libye ; | UN | 19 - تقرر إنشاء وظيفة مساعد إداري في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة في نيويورك لتقديم الدعم لمساندة بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا؛ |
La mission de bons offices sera exécutée par l'entremise du Conseiller spécial et de son équipe, agissant en coordination étroite avec le Département des affaires politiques du Secrétariat. | UN | وسيبذل الأمين العام مساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر. |
4. Conformément à la résolution 54/55 A de l'Assemblée générale en date du 1er décembre 1999, le HautCommissariat aux droits de l'homme a créé, en coopération avec le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU, le Centre sousrégional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale, à Yaoundé. | UN | 4- وعملا بقرار الجمعية العامة 54/55 باء، المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، أنشأت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي. |
Les partenaires clefs au niveau de l'ONU sont le PNUD et le Département des affaires politiques du Secrétariat. | UN | ويشمل الشركاء الرئيسيون للأمم المتحدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |