"le département du développement international" - Translation from French to Arabic

    • إدارة التنمية الدولية
        
    • وزارة التنمية الدولية
        
    • وإدارة التنمية الدولية
        
    • ووزارة التنمية الدولية
        
    • ادارة التنمية الدولية
        
    le Département du développement international du Gouvernement britannique a financé la réunion. UN وقدمت إدارة التنمية الدولية لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دعما ماليا للاجتماع.
    le Département du développement international (DFID) a octroyé des crédits pour l'organisation de réunions de suivi en liaison avec ce plan d'action. UN وأسهمت إدارة التنمية الدولية في تمويل اجتماعات متابعة فيما يتعلق بخطة العمل المذكورة.
    D'importantes subventions au titre du développement ont été accordées à des projets d'infrastructure par le Département du développement international et par l'Union européenne. UN وقد خصصت إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي تمويلات إنمائية هامة لمشاريع الهياكل الأساسية.
    L'un des Volontaires est entièrement à la charge du Gouvernement japonais, les autres étant rémunérés par le Département du développement international. UN وتتولى حكومة اليابان تمويل تكاليف متطوع واحد بالكامل في حين تمول وزارة التنمية الدولية البقية.
    le Département du développement international a affecté 29 millions de livres sterling à l'aide au développement, une augmentation de 3 millions de livres sterling par rapport à la période précédente. UN وتعهــدت وزارة التنمية الدولية بتوفير موارد للمساعدة الإنمائية تبلغ 29 مليون جنيه استرليني، أي بزيادة قدرها 3 ملايين جنيه استرليني على مقدارها في فترة الخطة السابقة.
    Le Secrétariat d’État et le Département du développement international sont convenus de mettre en place un département unique chargé de traiter des affaires des territoires dépendants et d’assurer l’octroi de l’aide à ces territoires dans les meilleures conditions d’efficacité possibles. UN وقد اتفقت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية على إنشاء إدارة مشتركة لمعالجة شؤون اﻷقاليم التابعة وكفالة أنجع السبل الممكنة ﻹيصال المعونة إلى هذه اﻷقاليم.
    Parmi les pays donateurs, le Département du développement international du Royaume-Uni joue un rôle essentiel. UN وتضطلع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بدور قيادي بين البلدان المانحة.
    Plusieurs partenaires, à savoir le Département du développement international du Royaume-Uni, la Communauté européenne et la Société financière internationale l'appuient activement dans ses efforts. UN وتلقى هذه الجهود دعما نشطا من عدة شركاء، وهم إدارة التنمية الدولية والمفوضية الأوروبية والمؤسسة المالية الدولية.
    D'importantes subventions au titre du développement ont été accordées à des projets d'infrastructure par le Département du développement international et par l'Union européenne. UN وخصصت إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي اعتمادات كبيرة من أجل التنمية لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية.
    Des montants importants ont été alloués au titre de l'aide au développement, pour des projets d'infrastructure, par le Département du développement international et l'Union européenne. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية.
    D'importantes subventions au titre du développement ont été accordées à des projets d'infrastructure par le Département du développement international et par l'Union européenne. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع البنية التحتية.
    le Département du développement international du Gouvernement britannique a fourni une assistance financière pour couvrir les frais de participation engagés par des experts des pays en développement. UN وقدم الدعم المالي لمشاركة الخبراء من البلدان النامية من إدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Winters (1999a, 1999b) a examiné plus dans le détail les différents facteurs de lien entre le commerce et la pauvreté, et décrit un certain nombre de recherches effectuées sur le terrain dans le cadre d'un projet financé par le Département du développement international (DFID) du Royaume-Uni. UN ويناقش وينترز مختلف العوامل التي تربط بين التجارة والفقر بشكل أكثر تفصيلاً، ويعرض بعض البحوث الميدانية من مشروع دعمته إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    L'un des Volontaires est entièrement à la charge du Gouvernement japonais, les autres étant rémunérés par le Département du développement international. UN وتتولى حكومة اليابان تمويل التكاليف الكاملة لمتطوع واحد في حين تمول وزارة التنمية الدولية الباقين.
    Le financement a été fourni par le Département du développement international (DFID) du RoyaumeUni et le Gouvernement norvégien. UN وما برحت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة النرويج تتوليان تمويل هذه العملية.
    Les deux projets que l'on vient de citer sont financés par le Département du développement international du Royaume-Uni. UN وتموِّل وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة كلا المشروعين.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, le Département du développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord était en train de finaliser le rapport d'évaluation avant sa diffusion publique. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، تقوم وزارة التنمية الدولية بوضع اللمسات الأخيرة على التقرير للنشر العام.
    7.9 Cette assistance, assurée par le Département du développement international, prend plusieurs formes : UN ٧-٩ وتتخذ هذه المساعدة التي تقدمها وزارة التنمية الدولية عددا من اﻷشكال المختلفة:
    Immédiatement après le vote, une délégation de haut niveau s'est rendue à Londres pour participer à des consultations organisées par le Département du développement international du Royaume-Uni, concernant la desserte aérienne de l'île. UN وفي أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من التصويت تم ترتيب أمر سفر وفد رفيع المستوى من سانت هيلانة إلى لندن لمدة أسبوعين من المباحثات التي رتبتها وزارة التنمية الدولية بشأن سبل الوصول جوا.
    La Mission a également remis en état et équipé l'infirmerie de la prison d'Abéché, en coopération avec le FNUAP, le Département du développement international du Royaume-Uni (DFID) et d'autres partenaires. UN وقامت البعثة أيضا بتجديد مستوصف سجن أبيتشيي وتجهيزه بالمعدات، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارة التنمية الدولية وشركاء آخرين.
    Le Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth et le Département du développement international ont mis en place de nouveaux arrangements administratifs afin d’assurer une meilleure gestion des liens du Royaume-Uni avec les territoires d’outre-mer et de ses responsabilités envers ceux-ci. UN فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها.
    L'ONUDI a aussi pris part à des séminaires de l'OMC et établi des contacts utiles avec la Banque mondiale, le Département du développement international du Royaume-Uni et l'Agence allemande de coopération technique (GTZ). UN كما شاركت اليونيدو في الحلقات الدراسية للمنظمة وأقامت اتصالات مثمرة مع البنك الدولي ومع ادارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ووكالة التعاون التقني الألمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more