"le déploiement prévu" - Translation from French to Arabic

    • النشر المخطط
        
    • الوزع المزمع
        
    • الوزع المخطط
        
    • النشر المعتزم
        
    • النشر المقرر
        
    • بالنشر المخطط
        
    • النشر الشهري المخطط
        
    • النشر المتوقع
        
    • الانتشار المخطط
        
    • القوات التي يعتزم وزعها
        
    • هو منتظر
        
    L'annexe III précise le déploiement prévu et effectif du personnel militaire et du personnel civil pendant la période considérée. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    On trouvera à l'annexe III des renseignements sur le déploiement prévu et effectif du personnel militaire et du personnel civil pour la période considérée. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة قيد الاستعراض.
    le déploiement prévu comprend un bataillon d'infanterie tunisien, qui devrait commencer sa mise en place au début du mois d'octobre. UN وسيتألف الوزع المزمع من كتيبة مشاة واحدة من تونس، من المقرر البدء في وزعها في أوائل شهر تشرين اﻷول/أكتوبر؛
    On trouvera à la partie B de l'annexe IV des renseignements détaillés sur le déploiement prévu et effectif des contingents au cours de la période que couvre le présent rapport. UN ويتضمن المرفق الرابع باء معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات العسكرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    On trouvera à l'annexe III des informations détaillées sur le déploiement prévu et effectif des observateurs militaires supplémentaires au cours de la période considérée. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين اﻹضافيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    On trouvera à l'annexe II un complément d'information sur les dépenses et, aux annexes III et IV, des renseignements sur le déploiement prévu et effectif du personnel civil et du personnel militaire. UN وترد معلومات إضافية فيما يتعلق بالنفقات في المرفق الثاني وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المعتزم والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين.
    le déploiement prévu d'éléments supplémentaires des FARDC dans ces zones accentuera la pression militaire sur ces groupes. UN ويتوقع أن يزيد النشر المقرر لأعداد إضافية من هذه القوات في تلك المناطق من الضغط العسكري الممارس على تلك الجماعات.
    le déploiement prévu et effectif des contingents est présenté à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث النشر المخطط والفعلي ﻷفراد الوحدات.
    le déploiement prévu et effectif du personnel international civil est présenté à l'annexe III. UN ويرد النشر المخطط والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين في المرفق الثالث.
    le déploiement prévu et effectif du personnel local est présenté à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث النشر المخطط والفعلي للموظفين المحليين.
    le déploiement prévu et effectif est présenté à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث النشر المخطط والفعلي للمتطوعين.
    On trouvera à la partie C de l'annexe IV des renseignements détaillés sur le déploiement prévu et effectif de la police civile au cours de la période considérée. UN ويتضمن المرفق الرابع جيم معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للشرطة المدنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    On trouvera à la partie A de l'annexe IV des informations détaillées sur le déploiement prévu et effectif des observateurs militaires au cours de la période considérée. UN ويتضمن الجزء ألف من المرفق الرابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للمراقبين العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    On trouvera à l'annexe III des renseignements détaillés sur le déploiement prévu et effectif de la police civile au cours de la période considérée. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات تفصيلية عن الوزع المخطط والفعلي للشرطة المدنية خلال فترة الاستعراض.
    Des renseignements complémentaires concernant ces dépenses sont donnés à l'annexe II. L'annexe III donne des indications sur le déploiement prévu et le déploiement effectif du personnel militaire et du personnel civil et l'annexe IV les chiffres relatifs aux effectifs approuvés ainsi qu'aux effectifs déployés en ce qui concerne le personnel civil. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية فيما يتعلق بالنفقات. ويتضمن المرفق الثالث الوزع المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين؛ كما يرد في المرفق الرابع الوزع الفعلي المأذون به لﻷفراد المدنيين.
    1. On trouvera à l'annexe III des informations sur le déploiement prévu et effectif des observateurs militaires au cours de la période considérée. UN ١ - يتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المعتزم والفعلي للمراقبين العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Comité consultatif a été informé que le déploiement prévu du personnel militaire et civil ainsi que du personnel de police est fonction de divers facteurs : UN وأبلغت اللجنة بأن النشر المقرر للقوات العسكرية وقوات الشرطة والموظفين المدنيين يتوقف على عدد من العوامل:
    le déploiement prévu et effectif du personnel civil et militaire est indiqué à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث بيان بالنشر المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين.
    40. Le tableau ci-dessous indique le déploiement prévu et le déploiement effectif de véhicules par mois. UN ٠٤- يبين الجدول الوارد أدناه النشر الشهري المخطط والفعلي للمركبات.
    Toutefois, ils ont jugé insuffisant le déploiement prévu d'une équipe allemande de reconstruction de province à Kunduz et demandé que des contingents de la FIAS soient déployés dans tout le pays. UN إلا أنهم رأوا أن النشر المتوقع لفريق الإعمار الإقليمي الألماني في كندوز غير كاف ودعوا إلى نشر أفراد القوة الدولية للمساعدة الإنمائية في أفغانستان على نطاق أفغانستان.
    On trouvera dans le tableau 2 ci-après une comparaison entre le déploiement prévu et le déploiement effectif de personnel contractuel international. UN ويبين الجدول ٢ مقارنة بين الانتشار المخطط والفعلي للموظفين التعاقديين الدوليين.
    le déploiement prévu comprend deux compagnies d'infanterie indépendantes, l'une du Malawi, l'autre du Mali. UN وستتألف القوات التي يعتزم وزعها من سريتي مشاة مستقلتين، إحداهما من ملاوي واﻷخرى من مالي؛
    Avec le déploiement prévu d'une compagnie pakistanaise du génie d'ici à la fin août, le seul déploiement restant sera celui d'une unité d'aviation, pour laquelle des consultations avec un pays fournissant des contingents sont en cours. UN ومع ما هو منتظر من نشر سرية هندسية من باكستان في موعد أقصاه آب/أغسطس ستكون عملية النشر الوحيدة التي لم تتم بعد هي نشر وحدة طيران تجري بشأنها مشاورات مع أحد البلدان المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more