L'Institut interaméricain de statistique est une organisation professionnelle qui a pour objectif de promouvoir le développement de la statistique dans la région des Amériques. | UN | المعهد الإحصائي للبلدان الأمريكية منظمة مهنية تهدف إلى تعزيز التنمية الإحصائية في المنطقة الأمريكية. |
La Commission voudra peut-être donner son avis sur les efforts en cours qui visent à relancer le développement de la statistique dans les pays d'Afrique et les organisations africaines. | UN | وقد ترغب اللجنة في إبداء تعليقاتها على الجهود الجارية الرامية إلى حفز التنمية الإحصائية للبلدان والمنظمات الأفريقية. |
iv) Deux manifestations spéciales : Journée africaine sur la statistique; Forum pour le développement de la statistique en Afrique; | UN | ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى تطوير الإحصاءات الأفريقية؛ |
Un moyen puissant de faciliter une telle transformation consiste à solidement ancrer le développement de la statistique parmi les objectifs du programme de développement pour l'après-2015. | UN | ومن السبل الفعالة لتيسير هذا التحول إدراج تطوير الإحصاءات كهدف من الأهداف الأساسية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Symposium africain sur le développement de la statistique | UN | الندوة الأفريقية المعنية بالتنمية الإحصائية |
iv) Manifestations spéciales : Journée africaine de la statistique (2); quatrième Forum sur le développement de la statistique en Afrique (1); Symposium africain sur le développement de la statistique (2); | UN | ' 4` الأحداث الخاصة: يوم الإحصاء الأفريقي (2)؛ المنتدى الرابع بشأن التطوير الإحصائي في أفريقيا (1)؛ الندوة الأفريقية للتطوير الإحصائي (2)؛ |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Le Conseil aidera à identifier les questions nouvelles et pertinentes dans le domaine de la statistique et les moyens de promouvoir et de diffuser, auprès des États membres et des organisations sous-régionales, les bonnes pratiques pour le développement de la statistique. | UN | وسيساعد المجلس في تحديد القضايا الناشئة وذات الصلة في هذا المجال وسبل تعزيز ونشر الممارسات السليمة في ميدان التنمية الإحصائية لتستفيد منها الدول الأعضاء والمنظمات دون الإقليمية. |
S'agissant de la mise en œuvre du Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique, ils ont reconnu que le développement de la statistique était un exercice coûteux et que les donateurs jouaient un rôle primordial en matière de financement dans ce domaine. | UN | وبخصوص تنفيذ إطار العمل الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، أقر الاجتماع بأن التنمية الإحصائية عملية باهظة الثمن وأن المانحين لهم دور رئيسي في توفير التمويل. |
La Commission voudra peut-être donner son avis sur les actions récentes ou en cours qui visent à relancer le développement de la statistique dans les pays d'Afrique et les organisations africaines. | UN | ويرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها بشأن الجهود المبذولة في الآونة الأخيرة والجهود المستمرة الرامية إلى دفع عجلة التنمية الإحصائية للبلدان والمنظمات الأفريقية. |
La Commission voudra peut-être donner son avis sur les actions en cours qui visent à stimuler le développement de la statistique dans les pays d'Afrique et les organisations africaines, à l'appui des efforts de développement des pays de la région. | UN | وقد ترغب اللجنة في إبداء تعليقاتها على الجهود الجارية الرامية إلى حفز التنمية الإحصائية للبلدان والمنظمات الأفريقية دعماً للبلدان في جهودها الإنمائية في المنطقة. |
Elle souhaitera peut-être aussi demander à toutes les parties intéressées, y compris les partenaires du développement, à renforcer l'appui qu'ils prêtent aux initiatives pour le développement de la statistique en Afrique, comme indiqué au paragraphe 94 du présent rapport. | UN | وقد ترغب أيضاً في النظر في دعوة جميع الأطراف المعنية، بمن فيهم الشركاء في التنمية، إلى تعزيز دعمها لمبادرات التنمية الإحصائية في القارة. وترد في الفقرة 94 من التقرير الإجراءات المطلوب من اللجنة اتخاذها. |
La sensibilisation des États membres sur le fait que la responsabilité première pour le développement de la statistique en Afrique leur incombe; | UN | توعية الدول الأعضاء بأن المسؤولية الأولى في تطوير الإحصاءات في أفريقيا تعود إليها بالدرجة الأولى؛ |
Le rapport préconise que le développement de la statistique figure comme objectif dans le programme de développement pour l'après-2015 et présente les éléments d'un dispositif qui permettrait d'atteindre cet objectif. | UN | ويدعو التقرير إلى إدراج تطوير الإحصاءات باعتباره هدفا في خطة التنمية لما بعد عام 2015 ويعرض عناصر إطار لتحقيق الهدف المتعلق بتطوير الإحصاءات لما بعد عام 2015. |
La Commission souhaitera peut-être faire des observations sur la requête tendant à faire du développement de la statistique l'un des objectifs du programme de développement pour l'après-2015 et examiner ses incidences sur le développement de la statistique et sur les entités de statistique. | UN | وقد تود اللجنة التعليق على الدعوة إلى إدراج تطوير الإحصاءات باعتباره هدفا في خطة التنمية لما بعد عام 2015 والنظر في ما يرتبط بذلك من آثار على تطوير الإحصاءات وأوساط الإحصاءات. |
iv) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions : Partenaires pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique (2); | UN | ' 4` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: شركاء تطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ (2)؛ |
17. Le Symposium africain sur le développement de la statistique est une initiative conduite par les pays, qui vise à offrir aux États d'Afrique un cadre au sein duquel ils puissent débattre de questions relatives au développement de leurs activités statistiques sur une base coordonnée à l'échelle régionale. | UN | 17 - الندوة الأفريقية المعنية بالتنمية الإحصائية مبادرة قطرية تهدف إلى توفير منتدى يمكن أن تناقش فيه البلدان الأفريقية مسائل تتصل بتنميتها الإحصائية على أساس التنسيق الإقليمي. |
En outre, la CEA a entrepris de publier un bulletin d'information trimestriel sur les statistiques dont le premier numéro a été diffusé lors du Symposium africain sur le développement de la statistique, tenu le 3 décembre 2007. | UN | وأخيرا، يجدر بالذكر أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قد بادرت بإصدار رسالة إخبارية إحصائية فصلية عرض العدد الأول منها خلال الندوة الأفريقية المعنية بالتنمية الإحصائية التي نظمت يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
iv) Manifestations spéciales: Journée africaine de la statistique (2); quatrième Forum sur le développement de la statistique en Afrique (1); Symposium africain sur le développement de la statistique (2); | UN | ' 4` الأحداث الخاصة: يوم الإحصاء الأفريقي (2)؛ المنتدى الرابع بشأن التطوير الإحصائي في أفريقيا (1)؛ الندوة الأفريقية للتطوير الإحصائي (2)؛ |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
23. Le Comité de coordination pour le développement de la statistique en Afrique ainsi que ses sous-comités jouent un rôle essentiel dans les efforts de développement de la statistique dans la région. | UN | ٢٣ - وتعتبر لجنة التنسيق المعنية بالتطوير اﻹحصائي في افريقيا واللجان الفرعية التابعة لها من بين اﻷدوات اﻷساسية لدعم الجهود الرامية إلى التطوير اﻹحصائي في المنطقة. |
L'évaluation est une activité commune réalisée conjointement par la CEA, les États Membres et les partenaires du développement dans le cadre du Comité de coordination pour le développement de la statistique en Afrique. | UN | والتقييم عمل تعاوني تشترك في تنفيذه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والدول الأعضاء والشركاء في التنمية في إطار لجنة التنسيق المعنية بتطوير الإحصاءات في أفريقيا. |
La CEA et ses partenaires ont organisé le deuxième Forum sur le développement de la statistique en Afrique en février 2006. | UN | وعَقدت اللجنة وشركاؤها المنتدى الثاني للتطوير الإحصائي في أفريقيا في شباط/فبراير 2006. |