7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. | UN | يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
15. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa prochaine session ordinaire sur les progrès accomplis dans le domaine des éco-urgences. | UN | 15- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية المقبلة بشأن التقدم المحرز في مجال منع الطوارئ البيئية. |
18. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur l'application de la présente résolution. | UN | 18- يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans la promotion des activités de pays et dans l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تعزيز الأنشطة القطرية، بما في ذلك تنفيذ هذا القرار. |
Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction. | UN | 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلي لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا القرار. |
11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans la promotion des activités de pays et dans l'application de la présente résolution. | UN | 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن التقدم المحرز في النهوض بالأنشطة القطرية بما في ذلك تنفيذ هذا القرار. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa | UN | 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa vingt-septième session, sur l'application de la présente décision. | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر. |
Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-quatrième session sur les résultats de la présente résolution. | UN | 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن النتيجة التي أسفر عنها القرار الحالي. |
3. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration sur l'application des aspects de la décision 18/10 touchant à la gestion de l'environnement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement à sa vingt-quatrième session. | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لجوانب التدبير الإداري البيئي من المقرر 18/10 وذلك في دورته الرابعة والعشرين. |
Par sa décision 22/23, le Conseil/Forum a décidé de prier le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction. | UN | 44 - قرر المجلس/المنتدى، بمقتضى مقرره 22/23، أن يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء. |
5. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa huitième session extraordinaire sur la mise en oeuvre de la recommandation figurant au paragraphe 4 de la présente décision. | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثامنة بشأن نتائج التوصية الواردة في الفقرة 4 من منطوق هذا المقرر. |
18. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur l'application de la présente résolution. 19 avril 201 | UN | 18- وأخيرا، يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session en 2009, sur les progrès faits pour favoriser la coopération Sud-Sud en vue de l'avènement d'un développement durable. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين في عام 2009 تقريراً عن التقدم المحرز في النهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب تحقيقاً للتنمية المستدامة. |
5. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي. |
9. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents ainsi qu'au Conseil d'administration à sa prochaine session sur les progrès réalisés et les résultats obtenus en la matière. | UN | 9 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين والدورة المقبلة لمجلس الإدارة تقريراً عما تحقق من تقدم ونتائج بهذا الشأن. |
8. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application coordonnée des deux séries de directives et dans l'application de la présente résolution. | UN | 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد التنفيذ المنسق لمجموعتي المبادئ التوجيهية ولهذا القرار. |
3. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction et de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-troisième session sur l'application de la présente décision. | UN | 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلي لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء، وأن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر. |