"le directeur exécutif du bureau des nations" - Translation from French to Arabic

    • المدير التنفيذي لمكتب الأمم
        
    • قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم
        
    • للمدير التنفيذي لمكتب الأمم
        
    • وتحدث المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم
        
    • إن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم
        
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond aux questions. UN وأجاب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات عن الأسئلة التي طُرحت.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond à une question posée. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على سؤال طرح عليه.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    81. le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a présenté les prévisions budgétaires révisées du Bureau pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35). UN ٨١ - قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35).
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet et ses collaborateurs de l'aide et du concours qu'ils ont apportés aux vérificateurs. UN 87 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وموظفيه لما أبدوه من تعاون وما قدموه من مساعدة لموظفي المجلس.
    136. le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (BSP/ONU) a rappelé que la décision 95/10 avait invité le BSP/ONU à intervenir dans la conclusion d'un contrat en vue de l'évaluation d'UNIFEM. UN ٦٣١ - وتحدث المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فقال إن مكتبه طُلب إليه، بموجب المقرر ٥٩/٠١، أن يشترك في عملية التعاقد لتقييم صندوق المرأة.
    Déclaration liminaire et dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, et débat général UN بيان تمهيدي وحوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومناقشة عامة
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime fait une déclaration. UN وأدلى ببيان تمهيدي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond aux questions posées. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على الأسئلة التي طُرحت.
    La Commission tient ensuite un dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, auquel participent les représentants de la Colombie, du Pakistan, de la Guinée, de la France, du Liban et de l'Ouganda. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو كولومبيا وباكستان وغينيا وفرنسا ولبنان.
    La Commission tient un dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, auquel les représentants du Népal, de l'Algérie, de la République islamique d'Iran, du Pakistan, du Sénégal et de l'Afghanistan prennent part. UN ثم شرعت اللجنة في حوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو نيبال والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان والسنغال وأفغانستان.
    aux projets le Directeur exécutif du Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets a présenté son rapport annuel. UN 90 - عرض المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقريره السنوي.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a rendu compte de la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2004-2005. UN 43 - وتحدث المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2004-2005.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets présente le rapport actuel sur les données relatives aux achats du système des Nations Unies au Conseil d'administration conformément à la décision 2007/38. UN يقدم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هذا التقرير الذي يعرض بيانات الشراء الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة على المجلس التنفيذي عملاً بمقرره 2007/38.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats présente le rapport de ce bureau (A/63/257). UN وعرض المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات تقرير المكتب المذكور (A/63/257).
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats présente le rapport du Bureau (A/64/91). UN وعرض المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات تقرير هذا المكتب (A/64/91).
    Conformément à la décision 2007/38 du Conseil d'administration, le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets soumet dans le rapport qui suit les données relatives aux achats du système des Nations Unies. UN يقدم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هذا التقرير عن بيانات الشراء الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي عملاً بمقرره 2007/38.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, conformément à la décision 2007/38 du Conseil d'administration, lui soumet dans le rapport qui suit les données relatives aux achats du système des Nations Unies. UN يقدم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هذا التقرير عن بيانات الشراء الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي عملاً بمقرره 2007/38.
    97. le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets a présenté son rapport sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 concernant le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (BSP/ONU) (DP/1996/36). UN ٧٩ - قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تقريره عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع )63/6991/PD(،.
    81. le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a présenté les prévisions budgétaires révisées du Bureau pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35). UN ٨١ - قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35).
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet et ses collaborateurs de l'aide et du concours qu'ils ont apportés aux vérificateurs. UN 87 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وموظفيه لما أبدوه من تعاون وما قدموه من مساعدة لموظفي المجلس.
    136. le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (BSP/ONU) a rappelé que la décision 95/10 avait invité le BSP/ONU à intervenir dans la conclusion d'un contrat en vue de l'évaluation d'UNIFEM. UN ١٣٦ - وتحدث المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فقال إن مكتبه طُلب إليه، بموجب المقرر ٩٥/١٠، أن يشترك في عملية التعاقد لتقييم صندوق المرأة.
    le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s’est récemment rendu dans le pays. UN وقالت إن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة قام أخيرا بزيارة لبلده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more