:: le Directeur général de la FAO nommera le Secrétaire en se fondant sur la décision du comité de sélection. | UN | :: يعيّن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة أمين اللجنة بناء على قرار لجنة الاختيار؛ |
le Directeur général de la FAO désignerait un remplaçant pour assurer les fonctions de co-Secrétaire exécutif. | UN | وقالت إن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة سيقوم قريباً بتفويض واجبات الأمين التنفيذي المشارك. |
À l'issue du Sommet, le Directeur général de la FAO a signé avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme un mémorandum d'accord pour la coopération et le suivi, notamment : | UN | وفي أعقاب مؤتمر القمة وقع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة على مذكرة تفاهم مع المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن التعاون والمتابعة، وخاصة في المجالات التالية: |
le Directeur général de la FAO | UN | المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
le Directeur général de la FAO et le Directeur exécutif du PNUE : | UN | إن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations. | UN | كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة. |
le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations. | UN | كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة. |
6. Invite le Directeur général de la FAO à lui présenter, à sa soixante-quatrième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur les résultats du sommet, notamment sur les mesures à prendre pour y donner suite à tous les niveaux appropriés. | UN | 6 - تدعو المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة إلى أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن نتائج المؤتمر على جميع الصُعُد المناسبة. |
En réponse aux demandes faites aux paragraphes 2 d) et 3 plus haut, le Directeur exécutif du PNUE a entamé des consultations avec le Directeur général de la FAO et le nouveau Secrétaire exécutif. | UN | 8 - استجابة للطلبات المشار إليها في الفقرتين 2 (د) و3 أعلاه، بدأ المدير التنفيذي لبرنامج البيئة مشاورات مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة والأمين التنفيذي الجديد. |
le Directeur général de la FAO et le Président du Conseil se sont rencontrés le 4 octobre 2010, et, une nouvelle fois, à l'occasion de la Journée mondiale de l'eau, en 2012 à Rome. | UN | واجتمع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة ورئيس المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، واجتمعا مرة أخرى في يوم المياه العالمي في عام 2012 في روما. |
S'inspirant de la résolution par laquelle l'Assemblée générale avait décidé de célébrer l'Année internationale de la montagne et suivant les principes directeurs du Conseil économique et social pour la célébration des années internationales, le Directeur général de la FAO a encouragé les pays à réunir les parties intéressées dans des comités chargés de planifier et de mener à bien la célébration de l'Année au niveau national. | UN | 7 - عقب صدور قرار الجمعية العامة بإعلان السنة الدولية للجبال، ووفقا للمبادئ التوجيهية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالاحتفال بالسنوات الدولية، شجّع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة البلدان على إنشاء لجان وطنية لأصحاب المصالح المتعددة مهمتها تخطيط وتنفيذ الاحتفالات الوطنية بالسنة. |
Accueille avec satisfaction les progrès réalisés par le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO et par l'intermédiaire des secrétaires exécutifs des trois conventions, s'agissant de la création, de la mise en œuvre et de la consolidation des services conjoints des trois conventions; | UN | 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة وعن طريق الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث، في إنشاء الدوائر المشتركة للاتفاقيات الثلاث، وتنفيذها وتدعيمها؛ |
En réponse aux demandes faites aux paragraphes 2 d) et 3 plus haut, le Directeur exécutif du PNUE a entamé des consultations avec le Directeur général de la FAO et le nouveau Secrétaire exécutif. | UN | 8 - استجابة للطلبات المشار إليها في الفقرتين 2 (د) و 3 أعلاه، بدأ المدير التنفيذي لبرنامج البيئة مشاورات مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة والأمين التنفيذي الجديد. |
Le personnel en poste à Genève est employé par le Directeur exécutif du PNUE tandis que le personnel en poste à Rome est employé par le Directeur général de la FAO. | UN | ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام الموظفين المعينين في جنيف، ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة باستخدام الموظفين المعينين في روما. |
le Directeur général de la FAO a fait de même s'agissant des éléments de la gestion du secrétariat de la Convention de Rotterdam qui dépendent de lui. | UN | وقام المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بنفس الشيء فيما يتعلق بنطاق مسؤوليته في إدارة أمانة اتفاقية روتردام. |
Déclaration adoptée à l'issue de la Réunion ministérielle sur les forêts convoquée le 14 mars 2005 à Rome par le Directeur général de la FAO | UN | بيان صادر عن الاجتماع الوزاري عن الغابات الذي عقده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 14 آذار/مارس 2005 في روما |
S'agissant du plus long terme, le Secrétaire général a chargé le Directeur général de la FAO de présider une équipe spéciale sur la réponse des Nations Unies en ce qui concerne la sécurité alimentaire, le développement agricole et les questions connexes sur le long terme dans la corne de l'Afrique dans la perspective de la crise de la sécheresse. | UN | وبغية التصدي للقضايا الطويلة الأجل عين الأمين العام المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة رئيسا لفرقة عمل معنية باستجابة الأمم المتحدة في الأجل الطويل للجوانب المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية الزراعية والجوانب ذات الصلة في إطار أزمة الجفاف في القرن الأفريقي. |
le Directeur général de la FAO a chargé M. Hosny El—Lakany, directeur de la Division des ressources forestières, d'assurer la coordination de la Conférence pour la FAO : | UN | عين المدير العام للفاو السيد حسني اللقاني، مدير شعبة الموارد الحراجية، منسقاً للمؤتمر عن الفاو. |
Il a rappelé le mémorandum d'accord signé par le Directeur général de la FAO et par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et s'est réjoui de la collaboration fructueuse des deux institutions dans le suivi du Sommet mondial de l'alimentation. | UN | وأشار إلى مذكرة التفاهم المبرمة بين المدير العام للفاو ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، ورحب بالتعاون المثمر القائم بين المؤسستين في مجال متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية. |
le Directeur général de la FAO s'est rendu dans la région et a pris la parole à la Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM en juillet 1999. | UN | 62 - وزار المدير العام للفاو المنطقة وتكلم أمام مؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية الذي عقد في تموز/يوليه 1999. |
le Directeur général de la FAO s'est rendu au siège de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire en 2012. | UN | 43 - وزار المدير العام للفاو مقر منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في عام 2012. |
Conventions et accords conclus en dehors de la FAO mais pour lesquels le Directeur général de la FAO exerce les fonctions de dépositaire | UN | الاتفاقيات والاتفاقات المبرمة خارج إطار اتفاقية منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والتي يقوم المدير العام للمنظمة بدور الوديع لها |