Observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther | UN | تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions relatif à l'endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بإندوسلفان |
le document d'orientation des décisions est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثيقة توجيه القرارات. |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions relatif à l'endosulfan | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات الخاصة بالإندوسلفان |
La suggestion est acceptée et la liste est modifiée sauf en ce qui concerne quelques abréviations qui n'ont été mentionnées qu'une seule fois dans le document d'orientation des décisions. Deux observations mineures concernant la rédaction | UN | تم قبول هذه المختصرات وتعديل القائمة، وذلك باستثناء بعض المختصرات التي وردت مرة واحدة في نص وثيقة توجيه القرارات. |
La nouvelle phrase n'est pas acceptée car on ne retrouve pas ces informations dans les sources utilisées pour établir le document d'orientation des décisions. | UN | لم تُقبل الجملة الجديدة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Texte non ajouté car les sources d'informations utilisées pour établir le document d'orientation des décisions ne font pas état de cette donnée. | UN | لم تتم إضافة هذه الملاحظة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'alachlore | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه قرارات بشأن الألاكلور |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'aldicarbe | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالألديكارب |
le document d'orientation des décisions est établi par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | وتقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعداد وثيقة توجيه القرارات. |
Rédiger le document d'orientation des décisions en se basant sur les observations du Comité et des observateurs. | UN | وثيقة توجيه مشروع مقرر بناء على تعليقات اللجنة ومراقبيها |
Rédiger le document d'orientation des décisions en se basant sur les observations du Comité et des observateurs. | UN | وثيقة توجيه مشروع مقرر بناء على تعليقات اللجنة ومراقبيها |
La nouvelle phrase n'est pas acceptée car on ne retrouve pas ces informations dans les sources utilisées pour établir le document d'orientation des décisions. | UN | لم تُقبل الجملة الجديدة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Texte non ajouté car les sources d'informations utilisées pour établir le document d'orientation des décisions ne font pas état de cette donnée. | UN | لم تتم إضافة هذه الملاحظة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Rédiger le document d'orientation des décisions en se basant sur les observations du Comité et des observateurs. | UN | وثيقة توجيه مشروع مقرر بناء على تعليقات اللجنة ومراقبيها |
Rédiger le document d'orientation des décisions en s'appuyant sur les observations du Comité et des observateurs | UN | صياغة وثيقة توجيه القرارات قائمة على التعليقات التي وردت من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين |
L'hexabromodiphényléther est traité dans le document d'orientation des décisions sur les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther. | UN | وتغطي وثيقة توجيه القرار الخاصة بالمزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
En conséquence, le document d'orientation des décisions a été modifié afin d'en retirer le chapitre sur l'amiante chrysotile. | UN | وتبعاً لذلك، عُدل مشروع وثيقة توجيه القرارات بحذف الفصل المتعلق بأسبست الكريسوتايل. |
le document d'orientation des décisions est élaboré par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques (ICRC). | UN | وتعد وثيقة توجيه القرارات من قبل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
Selon le document de travail pour la préparation des Documents d'orientation des décisions les informations fournies ici ne seraient pas introduites dans le document d'orientation des décisions. | UN | ووفقا لورقة العمل بشأن إعداد وثائق توجيه القرارات، فإن المعلومات المقدمة هنا لن تدرج في وثائق توجيه القرارات. |
Aldicarbe Approuve le document d'orientation des décisions concernant l'aldicarbe. | UN | 3 - يوافق على وثيقة التوجيه في اتخاذ القرارات بشأن مادة الألديكارب.() |