"le domaine de l'administration publique" - Translation from French to Arabic

    • مجال الإدارة العامة
        
    • ميدان الإدارة العامة
        
    • مجال الادارة العامة
        
    • ميدان الادارة العامة
        
    • الإدارة العامة بها
        
    Nous collaborons également avec le PNUD et l'ATNUTO dans le domaine de l'administration publique. UN كما أننا نتعاون أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإدارة الانتقالية في مجال الإدارة العامة.
    Examen des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique UN استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة
    Examen des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique UN استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة
    Elle a en outre recommandé que le Secrétaire général prenne des mesures appropriées afin d'assurer au mieux la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique et du développement. UN وعلاوة على ذلك، أوصت الجمعية بأن يتخذ الأمين العام تدابير ملائمة لكفالة وجود أقصى قدرٍ من التنسيق بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والتنمية.
    Le Secrétariat présentera au Comité, pour examen et avis, un exposé oral sur les tendances générales des activités que mène l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique. UN سيجري إحاطة لجنة الخبراء شفويا بشأن الاتجاهات العامة في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة للحصول على توجيهات المجلس.
    le domaine de l'administration publique ET DU UN استعراض ولايات اﻷمم المتحدة في مجال الادارة العامة
    En effet, la durabilité implique l'évaluation d'impact dans le domaine de l'administration publique, ce qui a un effet régulateur. UN وتشمل الاستدامة عملية تنظيمية لتقييم الأثر في مجال الإدارة العامة.
    Les tribunaux ont de fait statué que les sentences dans le domaine de l'administration publique sont inconstitutionnelles. UN والواقع أن المحاكم قد قضت بأن القرارات الصادرة في مجال الإدارة العامة ليست دستورية.
    La rationalisation du champ et de l'orientation de ses activités a également permis à la Division de traiter de questions nouvelles et d'actualité dans le domaine de l'administration publique. UN كما أن ترشيد نطاق عمل الشعبة ومحور تركيزها أتاح لها أن تعالج القضايا الجديدة والمستجدة في مجال الإدارة العامة.
    et rôle de l'Organisation des Nations Unies Dans sa résolution 50/225, l'Assemblée générale a défini les priorités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique et du développement. UN 53 - حددت الجمعية العامة بقرارها 50/225 أولويات لأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والتنمية.
    L'Organisation des Nations Unies, la seule sur le terrain à avoir sans doute parrainer le plus ancien programme de coopération technique dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance, est bien placée pour mener à terme cette tâche. UN والأمم المتحدة، التي هي الأولى في هذا الميدان والتي ترعى ما يُعتقد أنه أقدم برنامج للتعاون التقني في مجال الإدارة العامة وشؤون الحكم، في موقع يؤهلها تماماً لتنفيذ هذه الدراسة.
    Reconnu par l'École nationale d'administration publique comme un grand spécialiste de la gestion des affaires publiques, il possède des connaissances étendues dans le domaine de l'administration publique. UN وهو يمتلك معرفة واسعة بالإدارة العامة، حيث أنه حاصل على مركز خبير رئيسي في مجال الإدارة العامة من الكلية الوطنية للإدارة العامة.
    L'Organisation des Nations Unies continuera d'assister le Myanmar dans le domaine de l'administration publique en appuyant le renforcement des capacités des instituts de formation et dans l'élaboration de stratégies de formation à l'intention du personnel de la fonction publique. UN وستواصل الأمم المتحدة مد يد العون لميانمار في مجال الإدارة العامة من خلال دعم بناء قدرات مؤسسات التدريب ووضع استراتيجيات لتدريب موظفي الخدمة المدنية.
    ii) Augmentation du nombre de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحكم الرشيد الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    ii) Nombre accru de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant de l'exploitation d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    ii) Nombre accru de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant de l'exploitation d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة، المستفيدين من استخدام قاعدة من قواعد معارف الإدارة العامة على الإنترنت
    ii) Nombre accru de parties prenantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance bénéficiant de l'exploitation d'une base de connaissances en ligne sur l'administration publique UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    Conformément à cette résolution, le Groupe d'experts chargé d'examiner ce programme s'est réuni tous les deux ans, faisant office de commission technique du Conseil dans le domaine de l'administration publique et des finances. UN وعملا بذلك القرار، انعقد اجتماع فريق الخبراء مرة كل سنتين وعمل فريق الخبراء بصفته لجنة فنية من لجان المجلس في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة.
    Dans le domaine de l'administration publique, un examen de l'expérience de chaque pays en matière d'administration publique au lendemain d'un conflit serait mené avec la Banque mondiale et avec d'autres partenaires, après quoi des initiatives seraient prises pour renforcer la capacité des Nations Unies, notamment en révisant la liste des spécialistes susceptibles d'être déployés sur place. UN ففي مجال الإدارة العامة، سيُجرى مع البنك الدولي وشركاء آخرين استعراض للخبرات القطرية في ميدان الإدارة العامة في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع، تعقبه مبادرات تهدف إلى تعزيز قدرات الأمم المتحدة، بما في ذلك تحسين القوائم الحالية.
    L'activité déployée par le Département des affaires économiques et sociales pendant l'exercice biennal a facilité le débat intergouvernemental sur les nouvelles questions et les nouveaux problèmes qui se posent dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance socioéconomique. UN ساعد عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خلال فترة السنتين في تيسير مناقشة حكومية دولية فعالة بشأن القضايا والتحديات الناشئة في ميدان الإدارة العامة والحوكمة الاجتماعية - الاقتصادية.
    Nous avons lu avec attention, intérêt et plaisir le compte rendu détaillé des activités du système des Nations Unies et des institutions dans le domaine de l'administration publique et du développement, tel qu'il figure dans la section II du rapport du Secrétaire général. UN ولقد قرأنا باهتمام، وعناية وارتياح السرد التفصيلي ﻷنشطة منظومة اﻷمم التحدة والوكالات اﻷخرى في مجال الادارة العامة والتنمية، الوارد في الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام.
    Il faudrait faire, aux niveaux interinstitutions et intergouvernemental, une évaluation soigneuse des moyens nécessaires pour assurer une interaction plus étroite entre les activités des organismes multilatéraux dans le domaine de l'administration publique. UN ويجب إجراء تقييم متأن على الصعيد الحكومي الدولي وعلى اﻷصعدة المشتركة بين الوكالات للوسائل اللازمة لتحقيق تفاعـل أوثق بين أنشطة الوكالات المتعددة اﻷطراف في ميدان الادارة العامة.
    Question 4 : Précisez comment les activités et programmes des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique et du développement peuvent vous aider à améliorer l'efficacité de votre administration publique nationale afin de mieux répondre aux besoins essentiels de tous et de parvenir à un développement durable. I. Introduction UN دال - السؤال 4 - حددوا الطريقة التي تستطيع بها أنشطة الأمم المتحدة وبرامجها المتعلقة بالإدارة العامة مساعدة حكومتكم على وجه أفضل على تعزيز فعالية الإدارة العامة بها وتحسين استجابتها لتلبية احتياجات الجميع الأساسية، فضلا عن تحقيق التنمية المستدامة في بلدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more