"le domaine de la coopération technique" - Translation from French to Arabic

    • مجال التعاون التقني
        
    • ميدان التعاون التقني
        
    • مجال التعاون الفني
        
    • يتعلق بالتعاون التقني
        
    • مجال تقديم خدمات التعاون التقني
        
    Je voudrais maintenant passer aux activités de l'Agence dans le domaine de la coopération technique. UN وأنتقل اﻵن الى أنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني.
    Nous adhérons totalement aux efforts de l'Agence dans le domaine de la coopération technique avec les pays en développement et de l'aide apportée à ceux-ci. UN ونؤيد تأييدا تاما جهود الوكالة في مجال التعاون التقني وتقديم المساعدة للبلدان النامية.
    Un bureau de l'ONUDI a été créé au Brésil et plusieurs propositions dans le domaine de la coopération technique sont actuellement à l'étude. UN وقد أنشئ مكتب لليونيدو في البرازيل وثمة عدة مقترحات قيد المناقشة في مجال التعاون التقني.
    Deuxièmement, des événements importants se sont produits dans le domaine de la coopération technique. UN ثانيا، حدثت تطورات هامــة فــي ميدان التعاون التقني.
    Nous soutenons de tout cœur les efforts de l'Agence dans le domaine de la coopération technique avec les pays en développement et l'assistance apportée à ceux-ci. UN ونؤيد تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها الوكالة في مجال التعاون التقني وتقديم المساعدة المناسبة إلى البلدان النامية.
    La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique. UN ذلك أن للأونكتاد ميزة نسبية لا يعتريها الشك في مجال التعاون التقني.
    Les projets et activités dans le domaine de la coopération technique ont été élargis à plus de 200 activités principales dans une quarantaine de pays. UN توسّع المشاريع والأنشطة في مجال التعاون التقني لتشمل أكثر من 200 نشاط رئيسي في حوالي 40 بلدا.
    Les activités de l'AIEA dans le domaine de la coopération technique ont, toutefois, besoin d'être renforcées. UN ومع ذلك، نشعر أن أنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني تحتاج إلى المزيد من التدعيم.
    La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique. UN ذلك أن للأونكتاد ميزة نسبية لا يعتريها الشك في مجال التعاون التقني.
    La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique. UN ذلك أن للأونكتاد ميزة نسبية لا يعتريها الشك في مجال التعاون التقني.
    Dans le domaine de la coopération technique, le secrétariat avait entrepris un projet sur la promotion des relations interentreprises dans la perspective d'un développement durable. UN وفي مجال التعاون التقني استهلت الأمانة مشروعاً للنهوض بروابط الأعمال التجارية تحقيقاً للتنمية المستدامة.
    Collaboration entre la CEA et les organisations régionales et internationales dans le domaine de la coopération technique UN تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع المنظمات العالمية واﻹقليمية في مجال التعاون التقني
    C'est surtout dans le domaine de la coopération technique indépendante que cette augmentation est notable : 128,4 % par rapport à 1989. UN وسجلت أكبر زيادة في هذه المساعدة في مجال التعاون التقني المستقل الذي زاد بنسبة ٤,٨٢١ في المائة بالمقارنة بعام ٩٨٩١.
    11. Les participants sont appelés à examiner les activités de ce programme, notamment dans le domaine de la coopération technique. UN ١١- تستعرض الوفود، في إطار هذا البند، أنشطة البرنامج، بما في ذلك في مجال التعاون التقني.
    Vu la spécificité du Centre pour les droits de l'homme, il faudrait que celui-ci puisse jouer un rôle décisif dans le domaine de la coopération technique tout au long de la décennie. UN ويجب أن يمكﱠن مركز حقوق اﻹنسان، نظراً إلى طبيعته المتميزة، من تأدية دور حاسم في مجال التعاون التقني خلال العقد.
    Dans le domaine de la coopération technique, les réalisations de l'Agence de coopération culturelle et technique sont également nombreuses et répondent aux attentes exprimées par les pays du Sud. UN وحققت وكالة التعاون الثقافي والتقني كذلك نجاحات عديدة في مجال التعاون التقني استجابة لتوقعات بلدان الجنوب.
    Depuis les années 1960 et 1970, les États Membres fournissent du personnel à titre gracieux dans le domaine de la coopération technique. UN ومنذ الستينات والسبعينات، كانت الدول اﻷعضاء تقدم أفرادا دون مقابل في مجال التعاون التقني.
    La capacité des Nations Unies dans le domaine de la coopération technique en général et dans le domaine de l'eau en particulier a beaucoup baissé au cours des 10 dernières années. UN وقد تقلصت كثيراً خلال العقد المنصرم قدرات الأمم المتحدة في ميدان التعاون التقني عموماً وفي ميدان المياه خصوصاً.
    Ce rapport décrit également les travaux du secrétariat dans le domaine de la coopération technique et de la mise en valeur des ressources humaines. UN كما يورد التقرير العمل الذي أنجزته اﻷمانة في ميدان التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية.
    Nous nous félicitons de la proposition du Secrétaire général tendant à établir un document qui clarifierait les rôles et responsabilités dans le domaine de la coopération technique. UN ونرحب باقتراح الأمين العام إعداد وثيقة توضح الأدوار والمسؤوليات في مجال التعاون الفني.
    De grands progrès ont été faits dans le domaine de la coopération technique aux niveaux national et régional. UN وقد تحقق الكثير من التقدم فيما يتعلق بالتعاون التقني على الصعيدين القطري واﻹقليمي.
    41. Au début de 2007, des contrats de mission fixant pour chaque administrateur des objectifs convenus à atteindre dans le domaine de la coopération technique ont été établis. UN 41- واعتُمدت، في مستهل عام 2007، جهود خاصة بالموظفين تضع أهدافا متفقا عليها فيما يتعلق بالأداء الفردي لموظفي الفئة الفنية في مجال تقديم خدمات التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more