"le domaine de la gestion des déchets" - Translation from French to Arabic

    • مجال إدارة النفايات
        
    • ميدان إدارة النفايات
        
    • مجال ادارة النفايات
        
    • لإدارة النفايات
        
    • المتعلقة بتصريف النفايات
        
    • المتعلقة بإدارة النفايات
        
    L'AIEA poursuit ses activités très utiles dans le domaine de la gestion des déchets. UN وما زالت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تبذل جهودا قيمة في مجال إدارة النفايات.
    Financement d'activités dans le domaine de la gestion des déchets. UN توفير التمويل لﻷنشطة في مجال إدارة النفايات.
    Le PNUE travaille aussi en collaboration avec le PNUD dans le domaine de la gestion des déchets. UN ويعمل برنامج البيئة أيضاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال إدارة النفايات.
    Elle invite par ailleurs tous les États à respecter les normes internationales de sûreté et de protection radiologique dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs. UN ويدعو المؤتمر أيضا الدول كافة الى احترام المعايير الدولية للسلامة والحماية من اﻹشعاع في ميدان إدارة النفايات المشعة.
    Elles offrent ainsi d'importants atouts dans le domaine de la gestion des déchets. UN ومن هنا تتحقق مكاسب هامة في مجال ادارة النفايات.
    Il portera également sur les politiques et instruments utilisés dans le domaine de la gestion des déchets et présentera des arguments économiques afin de faire une analyse de rentabilisation, en indiquant les coûts de l'inaction et en évaluant les situations avantageuses pour tous. UN ستغطي أيضاً السياسات والأدوات المستخدمة لإدارة النفايات وتتضمن حججاً اقتصادية لبيان الجدوى، وتتناول تكلفة التقاعس عن العمل واستعراض الحالات التي يستفيد فيها كل الأطراف.
    La Tunisie et l'Égypte font état de recherches, de formation et d'activités éducatives dans le domaine de la gestion des déchets. UN وذكرت تونس ومصر قيامهما بأنشطة بحث وتدريب وتثقيف في مجال إدارة النفايات.
    Le secrétariat a été invité par le PNUE à mettre à disposition ses compétences pour l'élaboration de directives environnementales, notamment dans le domaine de la gestion des déchets dangereux. UN ودعا برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة إلى تقديم ما لديها من خبرات في مجال تطوير المبادئ التوجيهية البيئية ولا سيما في مجال إدارة النفايات الخطرة.
    Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée. UN وتم تحقيق قدرة شاملة في مجال إدارة النفايات النووية.
    Projet de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des déchets solides UN مشروع لتنمية القدرات في مجال إدارة النفايات الصلبة
    Le document fournit aussi des informations sur les résultats de la coopération avec les organismes des Nations Unies compétents dans le domaine de la gestion des déchets. UN كما تحتوي الوثيقة على معلومات عن نتائج عملية التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال إدارة النفايات.
    Ce document fournit des informations sur les activités et les programmes de diverses organisations internationales dans le domaine de la gestion des déchets. UN تحتوي هذه الوثيقة على معلومات عن أنشطه وبرامج المنظمات الدولية في مجال إدارة النفايات.
    Le rapport comporte aussi des éléments d'information sur les résultats du processus de collaboration avec des organismes de l'ONU intervenant dans le domaine de la gestion des déchets. Table des matières UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن نتائج عملية التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال إدارة النفايات.
    Dans le domaine de la gestion des déchets, par exemple, les prescriptions relatives aux emballages ont créé des incertitudes, concernant en particulier les types de matériaux d'emballage susceptibles d'être acceptés par les importateurs. UN ففي مجال إدارة النفايات على سبيل المثال، أوجدت متطلبات التغليف، جانيا من الغموض ولا سيما فيما يتعلق بنوع مواد التغليف التي يقبلها المستوردون.
    Etabli à Pretoria, le centre s'est largement imposé au sein de la région dont il a la charge et est reconnu en tant qu'organisme régional chef de file en matière de formation dans le domaine de la gestion des déchets dangereux. UN أما المركز الذي يوجد مقره في بريتوريا، فقد حقق اعترافاً كبيراً داخل الإقليم الذي يخدمه وأصبح ينظر إليه على أنه المعهد الإقليمي الرائد للتدريب في مجال إدارة النفايات الخطرة.
    Elle invite par ailleurs tous les États à respecter les normes internationales de sûreté et de protection radiologique dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs. UN ويدعو المؤتمر أيضا الدول كافة الى احترام المعايير الدولية للسلامة والحماية من اﻹشعاع في ميدان إدارة النفايات المشعة.
    17. Le Japon attache une grande importance à la promotion des activités de recherche-développement et de la coopération internationale dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs. UN ١٧ - وتولي اليابان أهمية لتعزيز البحث والتطوير والتعاون الدولي في ميدان إدارة النفايات المشعة.
    20. Les dispositions législatives adoptées par la Communauté européenne dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs sont fondées sur le Traité EURATOM de 1957; des normes de sûreté fondamentales pour la protection des travailleurs de l'industrie nucléaire et du public en général ont été adoptées et régulièrement mises à jour depuis 1959. UN ٢٠ - وتستند اﻹجراءات التشريعية للجماعة اﻷوروبية في ميدان إدارة النفايات المشعة إلى معاهدة الجماعة اﻷوروبية المتعلقة بالطاقة النووية؛ ويجري بصفة منتظمة منذ عام ١٩٥٩ سن واستكمال معايير السلامة اﻷساسية المتعلقة بحماية العاملين في حقل الصناعة النووية وحماية الجمهور بوجه عام.
    14. Des mesures relatives aux produits sont également prises dans le domaine de la gestion des déchets. UN ٤١- وتتجلى سياسات المنتجات أيضا في مجال ادارة النفايات.
    De façon générale, le cadre institutionnel est précaire, le nombre d'associations nationales ou de chefs de file locaux dans le domaine de la gestion des déchets étant très limité, voire nul. UN والإطار المؤسسي غائب بشكل عام، فالجمعيات الوطنية والجهات المناصرة لإدارة النفايات غير موجودة، وإن وُجدت فهي نادرة للغاية.
    L'orateur apprécie les activités menées par l'AIEA dans le domaine de la gestion des déchets et espère que celles-ci seront renforcées. UN ويثني وفده على الوكالة الدولية للطاقة الذرية لأنشطتها المتعلقة بتصريف النفايات ويأمل في أن يتم تعزيز هذه الأنشطة.
    Recommandations concernant la nécessité d'une terminologie convenue et largement comprise dans le domaine de la gestion des déchets UN توصيات بشأن الحاجة إلى الموافقة والفهم الواسع للمصطلحات المتعلقة بإدارة النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more