"le domaine de la sécurité nucléaire" - Translation from French to Arabic

    • مجال الأمن النووي
        
    • ميدان الأمن النووي
        
    • مجال الحماية المادية للمواد النووية
        
    L'AIEA devrait conserver son rôle moteur dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة أن تواصل أداء دور رائد في مجال الأمن النووي.
    L'AIEA devrait conserver son rôle moteur dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة أن تواصل أداء دور رائد في مجال الأمن النووي.
    Nous sommes toujours des leaders dans le domaine de la sécurité nucléaire mondiale. UN ونحن ما زلنا روادا في مجال الأمن النووي العالمي.
    La coopération dans le domaine de la sécurité nucléaire a été également renforcée avec nos principaux partenaires. UN ويجري كذلك تشجيع التعاون في ميدان الأمن النووي مع شركائنا الرئيسيين.
    Ils ont été encouragés à faire le plus possible appel aux services consultatifs de l'Agence dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وشُجّعت الدول الأطراف على الاستفادة على أكمل وجه من الخدمات الاستشارية التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان الأمن النووي.
    Ces activités de formation recouvrent également le domaine de la sécurité nucléaire. UN كما توفر التعليم والتدريب في مجال الأمن النووي.
    Des activités de formation sont également proposées dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN ويقدم التدريب والتعليم أيضا في مجال الأمن النووي.
    Un des objectifs de la stratégie à long terme de l'Azerbaïdjan dans le domaine de la sécurité nucléaire est la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le sud du Caucase. UN ومن أركان استراتيجية أذربيجان الطويلة الأجل في مجال الأمن النووي إنشاء منطقة لا نووية في جنوب القوقاز.
    La Russie continue à s'intéresser à la coopération visant à soutenir et renforcer les capacités de pays tiers dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN لا تزال روسيا مهتمة بالتعاون الهادف إلى دعم وتعزيز قدرات البلدان الأخرى في مجال الأمن النووي.
    L'AIEA doit continuer de jouer un rôle de premier plan dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تواصل القيام بدور رائد في مجال الأمن النووي.
    Nous prenons connaissance avec satisfaction des informations fournies par les participants au Sommet de Séoul au sujet des avancées réalisées dans le domaine de la sécurité nucléaire depuis le Sommet de Washington. UN ونرحب بالمعلومات التي قدمها المشاركون في مؤتمر قمة سيول هذا عن التقدم المحرز في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن.
    Le Mouvement met l'accent sur le mandat, l'autorité et le rôle central de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على أهمية ولاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية وسلطتها ودورها المحوري في مجال الأمن النووي.
    Il convient d'éviter toute tentative visant à empiéter sur des questions relevant du mandat, de la compétence et du rôle clef de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وتؤمن الحركة بأنه ينبغي تجنب أي محاولة للمساس بولاية الوكالة أو اختصاصها أو دورها المحوري في مجال الأمن النووي.
    Nous prenons connaissance avec satisfaction des informations fournies par les participants au Sommet de Séoul au sujet des avancées réalisées dans le domaine de la sécurité nucléaire depuis le Sommet de Washington. UN ونرحب بالمعلومات التي قدمها المشاركون في مؤتمر قمة سيول هذا عن التقدم المحرز في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن.
    Il importe que les activités de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire reçoivent un financement continu et prévisible. UN فمن المهم أن تتلقى أنشطة الوكالة في مجال الأمن النووي تمويلا مستمرا يمكن التنبؤ به.
    En vue de renforcer davantage les capacités nationales dans le domaine de la sécurité nucléaire et d'instaurer un climat de confiance, le Gouvernement a invité le Service consultatif international sur la protection physique de l'AIEA à conduire une mission, qui est prévue pour février 2014. UN وقد وجهت الحكومة دعوة إلى دائرة الخدمات الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بهدف مواصلة تعزيز القدرات الوطنية في مجال الأمن النووي وتعزيز الثقة.
    Israël attache une grande importance au renforcement des capacités et à la planification préalable dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN 16 - وتعلق إسرائيل أهمية كبيرة على بناء القدرات والتأهب في مجال الأمن النووي.
    Les activités de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire sont financées par le budget ordinaire de l'Organisation et par des contributions volontaires, mais essentiellement par ces dernières. UN وتـُمَوَّل أنشطة الوكالة في ميدان الأمن النووي بواسطة ميزانيتها العادية والتبرعات، ولكن الجزء الأكبر من التمويل يتم من خلال التبرعات.
    La Chine appuie activement les activités de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire et a entretenu de bonnes relations de coopération avec l'AIEA et d'autres pays dans ce domaine durant les Jeux Olympiques de Beijing en 2008. UN وتؤيد الصين بفعالية أنشطة الوكالة في ميدان الأمن النووي وتعاونت على نحو وثيق مع الوكالة وبلدان أخرى في هذا الميدان أثناء دورة الألعاب الأوليمبية في بيجين في عام 2008.
    Les activités de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire sont financées par le budget ordinaire de l'Organisation et par des contributions volontaires, mais essentiellement par ces dernières. UN وتـُمَوَّل أنشطة الوكالة في ميدان الأمن النووي بواسطة ميزانيتها العادية والتبرعات، ولكن الجزء الأكبر من التمويل يتم من خلال التبرعات.
    Nous reconnaissons l'importance de la coopération internationale dans le domaine de la sécurité nucléaire, sous réserve que les intéressés se conforment aux exigences de la législation nationale, tout en veillant à ce que les renseignements communiqués dans ce contexte restent confidentiels et protégés par des mesures visant à éviter qu'ils ne tombent entre des mains hostiles. UN 74 - ونحن ندرك أهمية التعاون الدولي في مجال الحماية المادية للمواد النووية مع مراعاة أحكام التشريعات الوطنية وكفالة سرية المعلومات ومنع وقوعها في أيدي من يسيئون استخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more