"le domaine du droit international privé" - Translation from French to Arabic

    • ميدان القانون الدولي الخاص
        
    • مجال القانون الدولي الخاص
        
    Elle ajoute un niveau de complexité non incorporé précédemment dans des conventions de droit privé, et en l'absence de problèmes réels importants dans le domaine du droit international privé, qui selon nous n'existent pas, et ne devrait pas être incluse. UN وسوف يضيف هذا الخيار مستوى من التعقيد في الاتفاقيات المتعلقة بالقانون الدولي الخاص لم يكن متضمنا فيها من قبل، وعدم وجود مشاكل فعلية يعتد بها في ميدان القانون الدولي الخاص يجعلنا نعتقد بأنه لا ينبغي إدخال ذلك البديل فيه.
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص (القرار 174 (د-2)).
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص (القرار 174 (د-2)).
    Membre du comité d'experts sur la participation de l'Union européenne aux traités internationaux dans le domaine du droit international privé UN عضو في فريق الخبراء العامل المعني بمشاركة الاتحاد الأوروبي في المعاهدات الدولية في مجال القانون الدولي الخاص
    2004 Membre du groupe d'experts sur la participation de l'Union européenne aux traités internationaux adoptés dans le domaine du droit international privé UN عضو في الفرقة العاملة من الخبراء المعنية بمشاركة الاتحاد الأوروبي في المعاهدات الدولية في مجال القانون الدولي الخاص
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص (القرار 174 (د-2)).
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص (القرار 174 (د-2)).
    Elle s’occupe au premier chef du droit international public, sans qu’il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القرار ١٧٤ )د - ٢((.
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé [résolution 174 (II)]. UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القرار ١٧٤ )د - ٢((.
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص (القرار 174 (د-2)).
    Elle s’occupe au premier chef du droit international public, sans qu’il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القرار ١٧٤ )د -٢((.
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القــرار ١٧٤ )د - ٢((.
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القرار ١٧٤ )د -٢((.
    Elle s'occupe au premier chef du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (résolution 174 (II)). UN وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القرار ١٧٤ )د - ٢((.
    33. La délégation finlandaise tient à féliciter la CNUDCI d'avoir mis au point différentes méthodes de coopération avec d'autres organes internationaux, notamment dans le domaine du droit international privé, ce qui permet d'utiliser les ressources à meilleur escient et de bénéficier de connaissances spécialisées extérieures. UN ٣٣ - واسترسل قائلا إن اللجنة تستحق الثناء لتطويرها طرائق مختلفة للتعاون مع الهيئات الدولية اﻷخرى، ولا سيما في ميدان القانون الدولي الخاص. وإن هذا سيمكنها من الاستخدام اﻷفضل للموارد والاستفادة من الخبرات الخارجية المتخصصة.
    Autrement dit, le critère de la nationalité dominante ou effective, qui était pertinent dans le contexte de la protection diplomatique ou dans le domaine du droit international privé aux fins de la résolution de conflits de nationalités ou de conflits de lois, ne pouvait justifier qu'un État traite ses nationaux détenteurs d'une ou plusieurs autres nationalités comme des étrangers aux fins de l'expulsion. UN وبعبارة أخرى، فإن معيار الجنسية الغالبة أو الفعلية الملائم في سياق الحماية الدبلوماسية أو في مجال القانون الدولي الخاص لأغراض تسوية تنازع الجنسيات أو تنازع القوانين لا يمكن أن يبرر قيام الدولة بمعاملة مواطنيها الذين يحملون جنسية أخرى أو أكثر على أنهم أجانب لأغراض الطرد.
    156. La Commission a pour but de " promouvoir le développement progressif du droit international et sa codification " (art. premier, par. 1, du statut); elle doit s'occuper " au premier chef " du droit international public, sans qu'il lui soit interdit de pénétrer dans le domaine du droit international privé (art. premier, par. 2, du statut). UN ٦٥١- وهدف اللجنة مبيﱠن بكونه " تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه " )النظام اﻷساسي، الفقرة ١ من المادة ١(؛ ومركز عنايتها ينبغي أن يكون " في المقام اﻷول " القانون الدولي العام، ولو أن ذلك لا يحول بينها وبين الدخول في مجال القانون الدولي الخاص )النظام اﻷساسي، الفقرة ٢ من المادة ١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more