4. Les gouvernements doivent garder à l'esprit Le droit à ne pas migrer. | UN | 4 - يجب أن تضع الحكومات في اعتبارها الحق في عدم الهجرة. |
Le droit à ne pas subir de sévices tant physiques que moraux est un droit fondamental qui doit être garanti par la loi et protégé par le Gouvernement. | UN | وقالت إن الحق في عدم التعرض للاستغلال البدني والعقلي يمثل أحد حقوق الإنسان الأساسية التي ينبغي أن يضمنها القانون وأن تحميها الحكومة. |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 al a). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
g) Le droit à ne pas être forcée de témoigner contre elle-même ou de s'avouer coupable; | UN | (ز) الحق في ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب؛ |
q) Le droit à ne pas être poursuivie en raison d'une infraction pour laquelle elle a déjà été acquittée ou condamnée par un jugement définitif. | UN | (ف) الحق في ألا يحاكم مجدداً على جريمة سبق أن أدين بها أو برئ منها. |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 al. a). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 al a). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
De surcroît, < < l'un quelconque des droits qu'il tient du Pacte > > inclut Le droit à ne pas subir une forme quelconque de discrimination. | UN | وفضلا عن ذلك، " any rights under the Covenant " تشمل الحق في عدم التمييز. |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [art. 37 a)]. | UN | )ح( الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )المادة ٣٧ )أ((. |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 a)). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 a)). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 a)). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
ou traitements cruels, inhumains ou dégradants Le droit à ne pas être soumis à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants n'est susceptible d'aucune dérogation. | UN | 36 - إن الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حق لا يجوز عدم التقيد به أيا كانت الظروف. |
h) Le droit à ne pas être soumis à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 37 a)). | UN | (ح) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية (المادة 37(أ)). |
b) Le droit à ne pas être soumis à la torture et à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | )ب( الحق في ألا تخضع المرأة للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
b) Le droit à ne pas être soumis à la torture et à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | )ب( الحق في ألا تخضع المرأة للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
b) Le droit à ne pas être soumis à la torture et à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | (ب) الحق في ألا تخضع المرأة للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
b) Le droit à ne pas être soumis à la torture et à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | (ب) الحق في ألا تخضع المرأة للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
b) Le droit à ne pas être soumis à la torture et à d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | (ب) الحق في ألا تخضع المرأة للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
Les inquiétudes exprimées de longue date - concernant la liberté d'expression et la quasi-absence de médias indépendants, le droit à des élections libres, Le droit à ne pas être arrêté arbitrairement et à ne pas subir sévices ou tortures - n'ont fait que croître en 1996. | UN | وقد تكثفت الاهتمامات القديمة العهد بشأن حرية التعبير، والافتقار الفعلي لوسائط اﻹعلام المستقلة، والحق في انتخابات حرة، والحق في عدم التعرض للاعتقال التعسفي أو لسوء المعاملة والتعذيب. |
Le droit à ne pas être victime de discrimination a été inscrit dans la Constitution, assorti de mesures de protection en cas de violations de ce droit. | UN | وأدخل الحق في التحرر من التمييز في الدستور مع توفير الحماية إذا وقعت انتهاكات. |