le fermier victime du dommage se trouve devant deux options quant à la personne contre laquelle il peut engager une demande d'indemnisation. | UN | في هذه الحالة فإن المزارع الذي لحقت به الأضرار يكون أمامه خياران فيما يتعلق بالشخص الذي يطالبه المزارع بالتعويض. |
le fermier victime du dommage se trouve devant deux options quant à la personne contre laquelle il peut engager une demande d'indemnisation. | UN | في هذه الحالة فإن المزارع الذي لحقت به الأضرار يكون أمامه خياران فيما يتعلق بالشخص الذي يطالبه المزارع بالتعويض. |
le fermier victime du dommage se trouve devant deux options quant à la personne contre laquelle il peut engager une demande d'indemnisation. | UN | في هذه الحالة فإن المزارع الذي لحقت به الأضرار يكون أمامه خياران فيما يتعلق بالشخص الذي يطالبه المزارع بالتعويض. |
le fermier qui possède la terre dit qu'il a eu ce problème. | Open Subtitles | الفلاح الذي يملك الأرض قال أنه يواجه مشاكلاً بخصوصهم |
- le fermier, c'est pas un tracteur. | Open Subtitles | مهلاً , الفلاح ديرس هذه ليست حافلة زراعية , موافق؟ |
J'étais le fermier. | Open Subtitles | أنا كنت الفلاّح. |
le fermier utilisait des pesticides illégaux et cette famille et tous ceux qui ont mangé ces légumes ont été exposés ? | Open Subtitles | إذاً كان المزارع يستخدم مبيدات حشرية محظورة وهذه العائلة بأكملها وكل من يأكل تلك الخضروات معرض للخطر؟ |
Ils y étaient, jusqu'à ce que les rebelles tuent le fermier. | Open Subtitles | نعم لقد كانوا كذلك حتى قام الثوار بقتل المزارع |
le fermier regarde sa femme, puis il regarde le pingouin, et le pingouin dit : | Open Subtitles | و ينظر المزارع إلى زوجته ثم يتراجع كالبطريق. ثم يُغنى البطريق أخيراً. |
le fermier prend sa femme, La femme prend son enfant... l'enfant prend son chien. | Open Subtitles | المزارع أخذ الزوجة و الزوجة اخذت ألأبن و الأبن أخذ الكلب |
le fermier propriétaire du terrain l'a découvert au lever du soleil. | Open Subtitles | المزارع الذي يمتلك هذا الحقل إكتشفها بعد بزوغ الشمس |
Ils ont été accusés d’avoir frappé le fermier de 31 coups de couteau, malgré ses supplications, alors qu’il travaillait seul dans son champ. | UN | واتهما بطعن المزارع ٣١ طعنة وقد كان يعمل وحده في حقله وتجاهلا توسلاته طلبا للرحمة. |
le fermier qui a pris contact a dessiné le même cercle. | Open Subtitles | المزارع الذي قام بالإتصال رسم نفس الدائرة |
Donc si on ne trouve pas le fermier dans les 48 heures... vous serez envoyé au peloton d'exécution. | Open Subtitles | العمدة مسؤول عن تصرفات و أفعال ناخبيه و الذي يعني في حال لم نجد المزارع خلال 48 ساعة أنت ستواجه عقوبة الأعدام بدلاً منه |
Elle leur a dit que je l'avais vu, ainsi que le fermier qui nous a trouvées. | Open Subtitles | وبأن المزارع الذي عثر علينا رأي الشيء ذاته |
Mais comment expliquer tout cela aux victimes de la famine et de la sécheresse? Comment convaincre le fermier qu'il existe des liens entre le fait que sa terre devient plus stérile de jour en jour et les plus grandes questions écologiques? | UN | ولكن كيف نوضح كل هذا لضحايا المجاعة والجفاف؟ كيف نقنع الفلاح المكافح بالروابط القائمة بين تناقص خصوبة أرضه يوما بعد يوم والقضايا البيئية اﻷوسع؟ كيف نضفي على البيئة طابعا إنسانيا؟ |
le fermier détestait les tuer, il m'a donné le travail. | Open Subtitles | الفلاح يكره الذبح أعطاني هذا العمل |
Je me demande si je suis le roi ou le fermier. | Open Subtitles | ...لا،أحاول فقط أن أعرف إن كنت أنا الملك أم الفلاح |
Je suis Wang Lung, le fermier. | Open Subtitles | انا وونج لونج الفلاح |
Et le fermier dans son champ ? | Open Subtitles | و الفلاّح في حقلِه |
Et bien, c'est le magistrat. Et alors le fermier Graves pourra procéder à l'arrestation. | Open Subtitles | حسناً ,إنه القاضي ثم يستطيع فارمر قريفز إعتقاله |
Donc il y a le fermier en colère et le chef de police. | Open Subtitles | من ثمّ هناك المُزارع الغاضب وقائد الشرطة. |