"le financement des activités de coopération" - Translation from French to Arabic

    • تمويل أنشطة التعاون
        
    • بتمويل أنشطة التعاون
        
    • تمويل التعاون الإنمائي
        
    Les États Membres devraient envisager de revoir les règles qui régissent le financement des activités de coopération technique; il est étonnant qu'une part aussi modeste du budget ordinaire soit consacrée à ces activités. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في إجراء استعراض للقواعد التي تحكم تمويل أنشطة التعاون التقني؛ ومن الغريب ألا تتلقى هذه الأنشطة سوى هذا النصيب المتواضع من الميزانية العادية.
    L'intervenant invite tous les États Membres à porter toute l'attention voulue à l'examen des règles régissant le financement des activités de coopération technique. UN وناشد الدول الأعضاء بإيلاء اهتمام جاد لاستعراض قواعد تمويل أنشطة التعاون التقني.
    Toutefois, si la part de ces fonds dans le financement des activités de coopération technique est allée en augmentant, c'est aux dépens de la souplesse qu'offrait la contribution du PNUD, ce qui n'a pas été sans effet sur la répartition générale des ressources entre les différents programmes et sous-programmes. UN ورغم أن هذه الصناديق لم تنفك تزيد من حصتها في تمويل أنشطة التعاون التقني. فإنها أيضا تحد من المرونة التي توفرها مساهمات البرنامج اﻹنمائي. وبالتالي فقد أثرت على التخصيص العام للموارد فيما بين شتى البرامج والبرامج الفرعية.
    25. Concernant le financement des activités de coopération technique de la CNUCED, la représentante a noté que les contributions du Royaume-Uni avaient fortement augmenté au cours des dernières années. UN 25- وفيما يتعلق بتمويل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، أشارت إلى أن المملكة المتحدة زادت مساهماتها في الفترة الأخيرة زيادة ملحوظة.
    Cette préoccupation révèle l'importance de la question posée au paragraphe 7 du document E/2003/89 sur le financement des activités de coopération du système des Nations Unies pour le développement : UN ويبرز هذا الأمر أهمية التساؤل المثار في الفقرة 7 من الوثيقة E/2003/89 المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة:
    III. le financement des activités de coopération du système UN ثالثا - تمويل التعاون الإنمائي في الأمم المتحدة
    f) Rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de coopération du système des Nations Unies pour le développement (E/2003/89); UN (و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2003/89)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur le financement des activités de coopération du système des Nations Unies pour le développement (E/2003/89); UN (و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2003/89)؛
    a) A rappelé les résolutions de la Conférence générale GC.8/Res.1 sur le financement des activités de coopération technique et GC.8/Res.2 sur le Fonds pour l'environnement mondial et les activités de coopération technique; UN (أ) استذكر قراري المؤتمر العام م ع-8/ق-1 بشأن تمويل أنشطة التعاون التقني و م ع-8/ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني؛
    Un rapport distinct (E/2003/...) est présenté sur la question; il passe en revue les progrès réalisés en ce qui concerne le financement des activités de coopération pour le développement du système des Nations Unies, analyse les tendances et les difficultés et aborde les conclusions du Consensus de Monterrey et les nouvelles responsabilités confiées au système des Nations Unies pour ce qui est d'appuyer les pays en développement. UN ويُقدَّم تقرير منفصل (E/2003/---) عن هذه المسألة يستعرض التقدّم المحرز في تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، ويحلّل الاتجاهات والتحديات، ويتناول استنتاجات توافق آراء مونتيري والمسؤوليات الإضافية الموكلة إلى منظومة الأمم المتحدة لدعم البلدان النامية.
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale, sur l'évaluation des enseignements que les organismes des Nations Unies tirent des activités d'évaluation sur le terrain et sur le financement des activités de coopération du système des Nations Unies pour le développement; UN 1 - يحيط علماً بتقارير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201() وبشأن تقييم الدروس التي استقتها مؤسسات الأمم المتحدة من أنشطة التقييم على مستوى الميدان()، وبشأن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة()؛
    63. M. González (Argentine) dit que si la teneur du paragraphe est préservée dans sa forme actuelle il n'y aurait aucun problème à y insérer une référence aux comptes spéciaux, comme le propose la représentante du Japon, mais que, si le financement des activités de coopération technique était d'une façon ou d'une autre compromis, cette proposition ne servirait à rien. UN 63- السيد غونسالس (الأرجنتين): قال إنه في حالة الإبقاء على جوهر الفقرة بشكلها الحالي، لن تكون هناك مشكلة في الإشارة إلى الحسابات الخاصة التي تقترحها ممثلة اليابان، لكن إذا انتُقص من تمويل أنشطة التعاون التقني بطريقة أو بأخرى، فإن هذا المقترح لا طائل منه.
    79. Il continue de fournir sur demande aux États Membres une assistance technique et des services consultatifs de caractère neutre et sans but lucratif, mais ses capacités en la matière ont été considérablement diminuées par les changements intervenus dans le financement des activités de coopération technique, les actuelles restrictions budgétaires et la crise financière du Secrétariat de l'ONU. UN ٧٩ - وفي حين تواصل منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة في مجال التعاون التقني والخدمات الاستشارية ذات الطبيعة المحايدة وغير التجارية في ميدان الموارد المعدنية بناء على طلب الدول اﻷعضاء، فإن قدرتها على القيام بذلك قد انخفضت بشدة بسبب التطورات في تمويل أنشطة التعاون التقني، والتخفيضات الراهنة في الميزانية والحالة المالية لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    À sa 19e séance, le 3 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau au sujet des ressources consacrées aux activités opérationnelles de développement, au cours de laquelle il a examiné les progrès réalisés dans le financement des activités de coopération pour le développement du système des Nations Unies. UN 5 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    À sa 19e séance, le 3 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau au sujet des ressources consacrées aux activités opérationnelles de développement, au cours de laquelle il a examiné les progrès réalisés dans le financement des activités de coopération pour le développement du système des Nations Unies. UN 5 - وعقد المجلس، في جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    En ce qui concerne le PNUD, on trouvera, au paragraphe 61 du rapport sur l’examen des nouveaux arrangements en matière de programmation (DP/1998/34), les données les plus récentes sur le financement des activités de coopération technique entre pays en développement. UN ٩٢١ - وفيما يختص ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ترد أحدث المعلومات المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في الفقرة ٦١ من التقرير المتعلق بترتيبات الخلافة في البرمجة DP/1998/34)(.
    Malheureusement, le financement des activités de coopération des Nations Unies pour le développement est encore faible et repose sur une base réduite de donateurs. UN 59 - ومما يؤسف له أن تمويل التعاون الإنمائي المقدم من الأمم المتحدة لا يزال منخفضا ويتوقف على قاعدة صغيرة من الجهات المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more