le fond des paragraphes 38 à 105 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus. | UN | 3- وأقر مضمون الفقرات 38 إلى 105، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 106 à 120 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus. | UN | 13- وأقر مضمون الفقرات 106 إلى 120، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 1 à 35 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus. | UN | 23- وأقر مضمون الفقرات 1 إلى 35، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 48 à 64 a été approuvé sous réserve des amendements convenus. | UN | 12- وأقر مضمون الفقرات 48 إلى 62، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus. | UN | 113- وقد أُقر مضمون الفقرتين 57 و58، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 1 à 11 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus. | UN | 51- وقد أُقر مضمون الفقرات 1 إلى 11 رهنا بإجراء التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 12 to 25 est approuvé sous réserve des amendements convenus. | UN | 82- وقد أقر مضمون الفقرات 12 إلى 25 رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 26 à 37 est approuvé sous réserve des amendements convenus. | UN | 88- وأقر مضمون الفقرات 26 إلى 37 رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
La présidente note que le fond des paragraphes 38, 39, 57, 58, 92 et 94 avait déjà été approuvé sous réserve des amendements convenus. | UN | 14- الرئيسة لاحظت أن مضمون الفقرات 38 و39 و57 و58 و92 و94 سبق أن أُقرّ، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |
le fond des paragraphes 35 à 47 a été approuvé à cette condition. | UN | 10- وأقر مضمون الفقرات 35 إلى 47 على أساس ذلك المفهوم. |
le fond des paragraphes 1 à 15 a été approuvé dans cet esprit. | UN | 41- وعلى هذا الأساس، أُقرّ مضمون الفقرات من 1 إلى 15. |
le fond des paragraphes 1 à 69 a été approuvé. | UN | 16- أقر مضمون الفقرات 1 إلى 69. |
le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé. | UN | 10- أُقر مضمون الفقرات 1 إلى 30. |
le fond des paragraphes 3 à 13 a été approuvé. | UN | 60- أُقر مضمون الفقرات 3 إلى 13. |
le fond des paragraphes 65 à 75 a été approuvé. | UN | 13- أقر مضمون الفقرات 65 إلى 75. |
le fond des paragraphes 16 à 76 a été approuvé. | UN | 42- أقرّ مضمون الفقرات 61 إلى 76. |
La présidente dit supposer que le Comité souhaiterait approuver le fond des paragraphes 35 à 47, sous réserve de toute modification susceptible de s'avérer nécessaire à la lumière de la discussion sur les contrats financiers et en tenant compte du système de renvois proposé par le représentant du Royaume-Uni lors de la réunion précédente. | UN | 8- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود إقرار مضمون الفقرات 35 إلى 47، رهنا بإدخال أية تعديلات قد تصبح ضرورية في ضوء مناقشة العقود المالية ومع إدراج الإشارات المرجعية التي اقترحتها ممثلة المملكة المتحدة في جلسة سابقة. |
le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus. | UN | 101- وأقر مضمون الفقرتين 38 و39، رهنا بإدخال التعديلات المتفق عليها. |