"le fondateur" - Translation from French to Arabic

    • مؤسس
        
    • المؤسس
        
    • الشيخ
        
    • ومؤسس
        
    • التي أسستها
        
    • لمؤسس
        
    le fondateur de la Global Relief Foundation a été emprisonné pendant dix-neuf mois aux États-Unis, pour être extradé au Liban sans être jugé. UN وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته.
    le fondateur de la Global Relief Foundation a été emprisonné pendant dix-neuf mois aux États-Unis, pour être extradé au Liban sans être jugé. UN وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته.
    Je suis Rex, le fondateur du système d'autodéfense Rex Kwon Do. Open Subtitles أنا ركـس مؤسس نظام ركـس كواندو للدفاع عن النفس
    Tu as 26 minutes. Avant que le fondateur tue de nouveau. Open Subtitles لدينا 26 دقيقة، حتى يقتل المؤسس واحدًا آخر منا
    le fondateur va mettre chaque imbécile qu'il a dans la Machine. Open Subtitles .المؤسس سيضع كل القوى التي حصل عليها فى الألة
    On est à nouveau en guerre et le fondateur sait tout. Open Subtitles أبي، لقد عدنا للحرب إن المؤسس يعرف كل شيء
    Au quatrième siècle, le fondateur de Saint-Marin a fui cette côte pour échapper aux persécutions religieuses. UN ففي القرن الرابع، فر مؤسس سان مارينو مـــن هـــذا الساحل هربا من الاضطهاد الديني.
    Felix Hayrapetian a été le fondateur du village et son premier chef. UN وكان فيليكس هايرابيتيان مؤسس القرية ورئيسها الأول.
    En 1974, il a été envoyé aux États-Unis par le fondateur et dirigeant du FULRO, le < < général > > Y-Bham Enoul, et y est resté depuis. UN وفي 1974، أوفده مؤسس الجبهة وزعيمها " الفريق الأول " إي - بهام إينول إلى الولايات المتحدة حيث بقي منذ ذلك الحين.
    le fondateur de l'Institut, Jigme Phuntsok, aurait été emmené par les autorités et placé en résidence surveillée à Chengdu. UN ويُدَّعى أن مؤسس المعهد، وهو جيغمي فونتسوك، قد اقتادته السلطات ووضعته رهن الإقامة الجبرية في شينغدو.
    Il entretenait une vision à long terme pour les Tonga et a été le fondateur des Tonga modernes. UN وكانت له رؤية بعيدة النظر لتونغا، وكان مؤسس تونغا الحديثة.
    Comme le fondateur de notre nation, le Roi Moshoeshoe I, l'a dit : UN وعلى حد قول مؤسس دولتنا، الملك موشويشو اﻷول، فإن:
    le fondateur de la République turque a dédié aux enfants, en 1920, l'anniversaire de la première session du Parlement turc. UN وقد خصص مؤسس الجمهورية الذكرى السنوية للاجتماع اﻷول للبرلمان التركي في عام ١٩٢٠ لصالح اﻷطفال.
    Tu as 26 minutes. Avant que le fondateur tue de nouveau. Open Subtitles لدينا 26 دقيقة، حتى يقتل المؤسس واحدًا آخر منا
    Que vous l'aimiez ou non, je suis toujours le fondateur. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لم يعجبك ، أنا مازلت المؤسس
    le fondateur a regardé les données. Il a envoyé un message ce matin. Open Subtitles نظر المؤسس إلى البيانات، وأرسل رسالة هذا الصباح
    Vous tenez vraiment à entendre le fondateur en personne critiquer les données ? Open Subtitles أتريد من المؤسس أن يقول لك كم بياناتك سيئة وجهاً لوجه؟
    Mais le fondateur a d'autres préoccupations qui l'accaparent. Open Subtitles ولكن لدى المؤسس أعمال أخرى تجعله مشغولاً
    Je vais à la surface pour m'arranger avec le fondateur. Je reviens bientôt. Open Subtitles سأذهب للأعلى لأقوم بالترتيبات مع المؤسس سأعود قريبًا
    On devait séparer le fondateur de ses protecteurs. Open Subtitles نحن كان علينا أن نفصل الشيخ عن الحاميين له
    512. le fondateur d'un établissement d'enseignement peut être l'État, une administration locale ou une autre personne morale ou physique. UN 512- ومؤسس أي مؤسسة تربوية قد يكون هو الدولة أو إحدى الحكومات المحلية أو أي شخص اعتباري أو طبيعي آخر.
    Mais quel que soit le fondateur, les écoles et les établissements scolaires sont traités sur un pied d'égalité. UN وتعامَل المدارس والمرافق المدرسية على قدم المساواة بغض النظر عن الجهة التي أسستها.
    C'est pour moi un honneur absolu de vous présenter le fondateur de S.T.A.R. Labs, le sauveur de Central City, Open Subtitles ويحدوني المطلق يشرفني أن أعرض لكم لمؤسس من S.T.A.R. مختبرات، المنقذ من وسط المدينة، و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more