"le fonds de roulement et de garantie" - Translation from French to Arabic

    • صندوق رأس المال المتداول والضمانات
        
    • صندوق رأس المال المتداول والضمان
        
    • وصندوق رأس المال المتداول والضمان
        
    • صندوق رأس المال العامل والضمانات
        
    • لصندوق رأس المال المتداول والضمانات
        
    • رأس المال المتداول وصندوق الضمانات
        
    • في أثناء السنة المالية
        
    Par ailleurs, une avance de 48,2 millions de dollars a été prélevée sur le Fonds de roulement et de garantie pour assurer le financement intérimaire nécessaire en 2002. UN وحصلت على قرض آخر بمبلغ 48.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات من أجل تغطية احتياجات التمويل المؤقتة لعام 2002.
    Par ailleurs, une avance de 48,2 millions de dollars a été prélevée sur le Fonds de roulement et de garantie pour assurer le financement intérimaire nécessaire en 2002. UN وحصلت على قرض آخر بمبلغ 48.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات من أجل تغطية احتياجات التمويل المؤقتة لعام 2002.
    Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu. UN وتقيد فروق أسعار الصرف على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لصون صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Tous ces gains et pertes réalisés ou non sont comptabilisés dans le Fonds de roulement et de garantie. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Ces fonds comprennent le Fonds du Programme annuel, le Fonds des projets pour la réintégration, le Fonds des projets pour les déplacés, le Fonds des administrateurs auxiliaires, le Fonds des prestations dues au personnel, le régime d'assurance maladie et le Fonds de roulement et de garantie. UN وتشمل صناديق التبرعات صندوق البرامج السنوية، والصندوق العالمي لمشاريع إعادة الإدماج، والصندوق العالمي لمشاريع المشردين داخلياً، وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الصحي، وصندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu. UN وتقيد فروق أسعار الصرف على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لصون صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Pour terminer 2005, le HCR a dû en devant emprunter 12,2 millions sur le Fonds de roulement et de garantie. UN وفي نهاية عام 2005، وجدت المفوضية نفسها مضطرة إلى اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    – Le Fonds extraordinaire, qui ne doit pas tomber au dessous de 8 millions de dollars; il est reconstitué par prélèvements dans le Fonds de roulement et de garantie et par des contributions volontaires. UN ● صندوق الطوارئ، ويحتفظ به عند مستوى لا يقل عن ثمانية ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات.
    6.4 le Fonds de roulement et de garantie peut être utilisé aux fins ciaprès: UN 6-4 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    iii) Fonds extraordinaire : son montant ne peut pas être inférieur à 8 millions de dollars et il est reconstitué par des prélèvements sur le Fonds de roulement et de garantie et des contributions volontaires. UN `3` صندوق الطوارئ: يحتفظ له بمبلغ لا يقل عن 8 ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات.
    — Fonds extraordinaire : Il ne doit pas tomber en dessous de 8 millions de dollars; il est reconstitué par prélèvements dans le Fonds de roulement et de garantie et par des contributions volontaires. UN ● صندوق الطوارئ: يحتفظ به عند مستوى لا يقل عن ثمانية ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات.
    6.3 le Fonds de roulement et de garantie peut être utilisé aux fins ci-après: UN ٦-٣ ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات لﻷغراض التالية:
    6.6 le Fonds de roulement et de garantie peut être utilisé aux fins ciaprès: UN 6-6 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    Dans le mesure où ce tableau concerne les budgets pour les activités programmées, il exclut le Fonds de roulement et de garantie ainsi que le Plan d'assurance médicale (PAM) mais inclut la contribution du Budget ordinaire des Nations Unies. UN وبما أن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الصحي، ولكنه يشمل المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Le budget-programme annuel ainsi réduit n'avait cependant pas pu être intégralement financé et il avait fallu combler le déficit par un virement de 12 millions de dollars, prélevés sur le Fonds de roulement et de garantie. UN ومع هذا، فقد تعذر تدبير التمويل الكامل لما تبقى من ميزانية البرنامج السنوي، ولزم تغطية عجز قدره 12 مليون دولار بتحويل مالي من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Tous ces gains et pertes réalisés ou non sont comptabilisés dans le Fonds de roulement et de garantie. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من هذه الأرباح والخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    À la fin de 2005, le HCR a dû prélever une avance de 12,2 millions de dollars sur le Fonds de roulement et de garantie. UN وأنهت المفوضية عام 2005 بالاضطرار إلى اقتراض 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Au 31 décembre 2013, le Fonds de roulement et de garantie présentait un solde de 50 millions de dollars et le Régime d'assurance maladie du personnel recruté localement un solde de 35 millions de dollars. UN 20 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان لدى صندوق رأس المال المتداول والضمان رصيد قدره 50 مليون دولار، بينما كان لخطة التأمين الطبي رصيد قدره 35 مليون دولار.
    Ces fonds comprennent le Fonds du Programme annuel, le Fonds des projets globaux pour la réintégration, le Fonds des projets globaux pour les déplacés internes, le Fonds des administrateurs auxiliaires, le Fonds des prestations dues au personnel, le Fonds du Régime d'assurance maladie du personnel recruté localement et le Fonds de roulement et de garantie. UN وتشمل صناديق التبرعات صندوق البرامج السنوية، والصندوق العالمي لمشاريع إعادة الإدماج، والصندوق العالمي لمشاريع المشردين داخلياً، وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الطبي، وصندوق رأس المال المتداول والضمان.
    52. Fin 2002, le HCR a dû emprunter 48,2 millions sur le Fonds de roulement et de garantie pour couvrir les besoins financiers intérimaires. UN 52- وفي أواخر عام 2002 تعين على المفوضية اقتراض مبلغ قدره 48.2 مليون دولار من صندوق رأس المال العامل والضمانات لتغطية احتياجات التمويل المؤقتة.
    Tous les profits ou pertes réalisés ou non réalisés sur les contributions à recevoir sont portés au crédit ou au débit du Fonds pour le programme annuel, sauf si, en cas de gain, il y a lieu d'alimenter le Fonds de roulement et de garantie. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق مكاسب أو خسائر فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض، في صندوق البرنامج السنوي، ما لم تكن مطلوبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    46. Dans cette section, les références au montant total des fonds disponibles ou au montant du report n'incluent pas le Fonds de roulement et de garantie établi à 50 millions de dollars E.-U. Elles n'incluent pas non plus les fonds reçus au titre du Plan d'assurance médicale (PAM) qui apparaît dans les comptes du HCR dès 1995. UN 46- إن مجموع الأموال المتاحة أو مجموع المبالغ المرحلة المشار إليهما في هذا الفرع لا يشملان رأس المال المتداول وصندوق الضمانات الذي أنشئ بمبلغ 50 مليون دولار، كما أنهما لا يشملان الأموال المتاحة في إطار خطة التأمين الطبي التي تظهر في حسابات المفوضية بدءاً من عام 1995.
    Ayant reçu les contributions annoncées avant le 31 décembre 2003, le HCR a été en mesure de reconstituer intégralement le Fonds de roulement et de garantie. UN ونتيجة لاستلام التبرعات المعلنة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 استطاعت المفوضية إعادة المبلغ الكامل في أثناء السنة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more