"le fonds du programme des nations" - Translation from French to Arabic

    • صندوق برنامج الأمم
        
    • لصندوق برنامج الأمم
        
    • ويقدم صندوق اﻷمم
        
    • بصندوق برنامج الأمم
        
    Page I. Projet de résolution sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, pour adoption par la Commission des stupéfiants UN مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يتوخى أن تعتمده لجنة المخدرات
    le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues finance des programmes et projets de coopération technique dans le domaine du contrôle des drogues. UN ويوفر صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الدعم لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال مراقبة المخدرات.
    le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues finance des programmes et projets de coopération technique dans le domaine du contrôle des drogues. UN ويوفر صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الدعم لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال مراقبة المخدرات.
    E. Incidences de l'institution d'un budget axé sur les résultats sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN الآثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN الموارد المتوقَّعة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات
    le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues fournit un appui extrabudgétaire aux activités opérationnelles du Programme. UN ويقدم صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دعما بموارد خارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية للبرنامج.
    Ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN إسقاطات موارد صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات
    Projet de résolution concernant le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, proposé à la Commission des stupéfiants pour adoption UN المرفق- مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدرات
    A. Projet de résolution concernant le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, proposé à la Commission des stupéfiants pour adoption UN ألف- مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدّرات
    Projet de résolution concernant le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, soumis à la Commission des stupéfiants pour adoption UN مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدرات الرابع-
    En outre, dans le souci de simplifier la gestion financière de l'Office, le Corps commun propose que l'on examine la possibilité de fusionner le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وعلاوة على ذلك، سعيا إلى تبسيط الإدارة المالية للمكتب، يقترح التقرير بحث إمكانية دمج صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    L'UNODC est un programme du Secrétariat de l'ONU et ses fonds de contributions volontaires - le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sont des fonds d'affectation spéciale des Nations Unies. UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو برنامج من برامج الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوقا التبرعات التابعان له، أي صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، هما من صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية.
    Dépenses inscrites au budget de l'exercice biennal 2008-2009 pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقديرات ميزانية فترة السنتين 2008-2009 فيما يخص صندوق برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Considérant qu'il serait opportun d'accorder à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale les mêmes pouvoirs en ce qui concerne le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale que ceux qui ont été attribués à la Commission des stupéfiants en ce qui concerne le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وإذ تضع في اعتبارها أن من الملائم منح لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية صلاحيات فيما يخص صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، تطابق الصلاحيات المنوطة بلجنة المخدرات فيما يخص صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    1. Approuve l'ouverture d'un crédit d'un montant de 41 032 200 de dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre de l'infrastructure pour l'exercice biennal 2004-2005, aux fins indiquées ci-après: UN 1- توافق على اعتماد بمبلغ 200 032 41 دولار أمريكي لميزانية البنية التحتية لفترة السنتين 2004-2005، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبيّنة أدناه:
    4. Approuve aussi l'ouverture d'un crédit d'un montant de 38 436 100 de dollars des États-Unis imputé sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues au titre de l'infrastructure initiale pour l'exercice biennal 2006-2007, aux fins indiquées ci-après: UN 4- توافق على اعتماد بمبلغ 100 436 38 دولار أمريكي للميزانية الأولية للبنية التحتية لفترة السنتين 2006-2007، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    Annexe Projet de résolution sur le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, pour adoption par la Commission des stupéfiants UN مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات (اليوندسيب) يتوخّى أن تعتمده لجنة المخدّرات
    Même si l'intégration des activités destinées à combattre les drogues illicites et le crime est pleinement mise en pratique au niveau opérationnel, le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale conservent leur identité propre en ce qui concerne la gestion de leurs fonds respectifs. UN ومع أن التكامل بين أنشطة مكافحة المخدرات غير المشروعة ومكافحة الجريمة ينفّذ تماماً على المستوى العملياتي، فإن كلاً من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية سيحتفظ بهويته المنفردة فيما يتعلق بإدارة موارده.
    Ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN إسقاطات الموارد لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات
    Ressources prévues pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues UN إسقاطات الموارد لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات
    Un certain nombre d'orateurs ont souligné qu'il importait de maintenir des comptes distincts pour les deux Fonds, à savoir le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 9- وشدّد عدد من المتكلمين على أهمية الاحتفاظ بحسابات منفصلة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues fournit un appui extrabudgétaire aux activités opérationnelles du Programme. UN ويقدم صندوق اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات دعما بموارد خارجة عن الميزانية لﻷنشطة التنفيذية للبرنامج.
    Les politiques menées par le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Fonds du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en matière de comptabilité et de divulgation ont été consolidées et alignées sur celles de l'Organisation des Nations Unies. UN فقد تم دمج ومواءمة سياسات المحاسبة والعرض المتعلقة بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية مع السياسات المتبعة في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more