"le frein" - Translation from French to Arabic

    • المكابح
        
    • الفرامل
        
    • الكابح
        
    • فرامل
        
    Maintenant mets ton pied sur le frein. Il y a un feu à un kilomètre. Open Subtitles ضع قدمك الآن على المكابح هناك إشارة ضوئية على بعد نصف ميل
    Whoa ! Détends toi. le frein est à gauche. Open Subtitles برويّة، المكابح على اليسار والوقود على اليمين
    J'ai appuyé sur le frein, mais la voiture ne s'arrêtait pas. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني ضغطت على المكابح ولكن السيارة استمرت بالسير
    Whoa. Pied sur le frein ! Pédale de gauche ! Open Subtitles قدمك على الفرامل ، الدواسة اليسرى الدواسة اليسرى
    Freine, appuie sur le frein ! Open Subtitles اودي, اودي فرامل, ضع قدمك على الفرامل اللعينه
    Désolé si j'avançais pas l'autre fois, j'avais oublié le frein à main. Open Subtitles آسف على آخر مرّة نسيت الكابح مرفوع، لهذا أنا لم أتقدّم
    Appuies légèrement avec ton pied pour embrayer le frein imblocable et hautement réactif de cet incroyable véhicule, maintenant. Open Subtitles إظغط بشكل بسيط وقم بتفعيل المكابح سريعة الإستجابه بهذه المركبة المذهلة
    Attends. - Tu dois appuyer sur le frein en prem... Open Subtitles انتظر ـ يجب عليك وضع قدمك على المكابح
    Oh, et dis à Kristin que ça serait plus facile cette fois si elle se souvenait de relâcher le frein à main. Open Subtitles وأخبري كريستن المرة القادمة أنه سيكون الأمر أسهل عندما تنزل المكابح اليدوية
    Le conducteur a pu laissé son pied sur le frein, pendant que quelqu'un d'autre a utilisé la porte coulissante pour l'attraper. Open Subtitles ربما استمر السائق بوضع قدمه على المكابح بينما استخدم شخص اخر الباب ليأخذها
    Mets-toi au point mort. N'appuie pas sur le frein. Open Subtitles ضع المركبة فى الحديقة لاتشغل أضواء المكابح
    Quand tu as enclenché le frein à main est-ce que l'accélérateur était en position "avancer" ? Open Subtitles عندما وضعت المكابح الآلية هل كان الصمّام متجة للأمام؟
    Il touche le frein et l'accélérateur en même temps. Open Subtitles وحين تدوس على البنزين تدوس قدمك على المكابح في الوقت نفسه
    En retirant le frein à main, on devrait la remettre sur la route. Open Subtitles أعتقد أنه إذا نزعنا عنها الفرامل يمكننا حينها أن نعيدها إلى الطريق
    alors la première fois qu'ils ont un problème, la seule chose qu'ils savent faire c'est écraser le frein et font ça. Open Subtitles لذلك عند أول إشارة للمشاكل فكل ما يعرفون هو أن يضغطوا الفرامل ويقولون
    Le conducteur a dit que le frein d'urgence a été tiré quand le train s'en allait. Open Subtitles قال قائد القطار: الفرامل الطارئه تم سحبها, وتوقف القطار
    Mais pour freiner, il faut appuyer immédiatement sur le frein car à l'arrière, il y a deux tonnes d'échelles. Open Subtitles لكن حتى تبطيء السيارة عليك ان تعود فوراً على دواسة الفرامل لأن لديك 2 طنّ من السلالم خلفك
    Cette grande manette ici, accélère et cette petite, c'est le frein et ceux-là sont les controleurs de rail... Open Subtitles هذا هو محوّل السرعة و هذه هى الفرامل وهذا مقياس الضغط
    - Tu as commencé à réparer le frein ? - Joon a appelé. Il n'y a plus de tapioca. Open Subtitles - والدو هل بدأت بإصلاح تلك الفرامل جوون أتصلت وقالت ان النشاء على وشك الانتهاء
    Ceci est le frein. Ca contrôle votre vitesse de descente, okay? Open Subtitles هذا هو الكابح , إنه يتحكم في سرعة هبوطك إلى الأسفل , حسناً ؟
    Pour info, le frein c'est la pédale de gauche. Open Subtitles الرفيق، فقط لذا تَعْرفُ، uh، الكابح الدواسة المربّعة على اليسارِ.
    Enlève le frein à main et pousse la voiture dans l'étang ! Open Subtitles حرر فرامل اليد وإدفع بالسيارة نحو البركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more