McKenna s'est luxé le genou, la totale. Il est out ! | Open Subtitles | أعتقد أن ماكينا أصيب بإلتواء في الركبة سوف يخرج |
Les deux pieds et le genou gauche avaient été endommagés après la mort d'une façon dénotant l'activité de rongeurs. | UN | وقد حدث بعد الوفاة تلف بكلتا القدمين ويتسق شكل الركبة اليسرى مع نشاط لقوارض. |
Un soldat lui aurait tiré une balle dans le genou. | UN | ويُذكر أن أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي أطلق عليه النار في الركبة بالذخيرة الحية. |
Et puis je me suis explosé le genou, et... et tout ça a disparu. | Open Subtitles | وبعد ذلك وقعت على ركبتي .. و و تلاشى كل ذلك |
Malik Said était réserviste à la fac, il a servi dans l'armée deux ans avant de se déchirer le genou et d'avoir une décharge honorable. | Open Subtitles | مالك سعيد كان في فرقة تدريب الضباط الأحتياط في الكلية خدم في الجيش لمدة عامان حتى مزّق ركبته و حصل على تسريح مشرف |
Ça pourrait aussi vous fracasser le crâne, vous casser le genou, gâcher votre maquillage. | Open Subtitles | ويمكن أيضاً ان تقضى علي جمجمة، أو حتى كسر في ركبة. |
Tu sais quoi, ma petite fille, quand elle avait ton âge, s'est ouvert le genou. | Open Subtitles | أوتعلم، إبنتي الصغيرة ، عندما كانت في مثل عمرك، جرحت ركبتها |
Un coyotte tue notre chien, on s'égratigne le genou en tombant de vélo, | Open Subtitles | ذئب براري يقتل كلبك الصغير سقوطك من دراجتك في طفولتك وجرح ركبتك |
Malheureusement, on... on a dû vous amputer sous le genou. | Open Subtitles | لسوءالحظ... . إضطررنا لبتر ما هو أسفل الركبة. |
Sous le genou. Coupure parfaite. Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | ــ أسفل الركبة , قُطع تم ببراعة ــ هذا الشيء غير معقول |
Il faut amputer sous le genou. | Open Subtitles | أن أفضل ما يمكننا فعله هو بتر أسفل الركبة. |
Ourlet de la jupe sous le genou. | Open Subtitles | يجب على التنورات التي ترتديها أن تكون إلى أسفل الركبة. |
Le frottement sur le genou droit a dû arriver pendant la lutte. | Open Subtitles | جرح في الركبة اليمنى يمكنني ان اتخيل انها اثناء النزاع |
Il y a des années son tibia et sa fibula gauche ont été fracturés sous le genou. | Open Subtitles | لقد كان لديه كسورٍ بساقيّه منذ سنواتٍ أسفل الركبة |
Mais je me suis foutu en l'air le genou pendant les playoffs en 94. | Open Subtitles | لقد فجرت ركبتي في مباراة العودة في 94 كان 1الك صعبا |
Je me suis cassé le genou gauche à jouer les singes pour toi. | Open Subtitles | كسرت ركبتي اليسرى وأنا أتأرجح من شجرة وأتصرف كقرد من أجلك |
Non, je déteste me sentir si impuissant. C'est exactement ce qui s'est passé quand je me suis bousillé le genou. | Open Subtitles | كلا، أكره الشعور بالعجز، هكذا تحديداً شعرت لما أصيبت ركبتي |
Celui qui s'est fait tiré dans le genou. | Open Subtitles | الذي قلتِ أنه قد أطلق النار عليه في ركبته |
Il s'est explosé le genou en tentant un home run. | Open Subtitles | كان عنده فصل زاخر بالنجوم حتى ضُربَت ركبته عند انزلاقه أمام المنزل |
Enfant,je m'en souviens, je regardais le genou de mon père, longtemps... | Open Subtitles | كنت صغيرا. أتذكر أني أشاهد ركبة والدي, لمدة طويلة |
Tu ne t'étais pas écorché le genou en 5ème, puis évanouie à la vue du sang? | Open Subtitles | أنا آسف ألست أنت الفتاة التي جرحت ركبتها في الصف السابع وفقدت وعيها عند رؤية الدم؟ |
Ça explique le genou et les symptômes. | Open Subtitles | وهذا مايفسر سبب انتفاخ ركبتك وبقية الأعراض الاخرى |
Une jambe, où l'on pouvait sentir le genou, la cheville, ainsi que le pied... | Open Subtitles | ، ساق، حيث يمكنك الإحساس بالركبة ... كاحل .. والقدم أيضا |
J'ai juste COMME SI on t'avait tiré dans le genou. | Open Subtitles | إنه فقط مثل شعور تلقي رصاصه في الركبه |