"le gouvernement cambodgien pour" - Translation from French to Arabic

    • حكومة كمبوديا في
        
    • حكومة كمبوديا لما
        
    • حكومة كمبوديا الرامية إلى
        
    • حكومة كمبوديا من جهود في سبيل
        
    10. Se félicite des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'application du Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que les activités de l'Unité de lutte contre la corruption, et l'invite à poursuivre en ce sens; UN 10- يرحب بالجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن أنشطة وحدة مكافحة الفساد، ويشجع حكومة كمبوديا على مواصلة تلك الجهود؛
    Se félicite des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'application du Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que les activités de l'Unité de lutte contre la corruption, et l'invite à poursuivre en ce sens; UN 10- يرحب بالجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن أنشطة وحدة مكافحة الفساد، ويشجع حكومة كمبوديا على مواصلة تلك الجهود؛
    f) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'application du nouveau Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que le début des activités de l'Unité de lutte contre la corruption; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات الجديد، وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن بدء أنشطة وحدة مكافحة الفساد؛
    2. Loue les efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour lutter contre le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida), et l'encourage à continuer de s'attaquer à ce problème; UN 2 - تثني على حكومة كمبوديا لما تبذله من جهود لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتشجعها على مواصلة التركيز على المشكلة؛
    2. Loue les efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour lutter contre le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida), mais reste préoccupée par l'incidence croissante du virus ; UN 2 - تثني على حكومة كمبوديا لما تبذله من جهود لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع أنها ما برحت تشعر بالقلق إزاء تزايد انتشاره؛
    24. Se déclare préoccupée du grand nombre d’armes légères détenues par les civils et prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour contrôler la dissémination des armes; UN ٢٤ - تعرب عن قلقها إزاء ضخامة عدد اﻷسلحة الصغيرة في المجتمع، وتثني على جهود حكومة كمبوديا الرامية إلى مكافحة انتشار اﻷسلحة؛
    d) Des efforts réalisés par le Gouvernement cambodgien pour résoudre les problèmes fonciers en procédant à la réforme foncière, notamment le succès de l'élargissement du programme de délimitation et de titularisation des terres; UN (د) ما بذلته حكومة كمبوديا من جهود في سبيل تسوية القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ إصلاح للقطاع الأراضي يقوم على إنجاح توسيع نطاق برامج تحديد الأراضي وإصدار صكوك الملكية؛
    f) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'adoption du Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que la nomination des membres du Conseil national de lutte contre la corruption; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما في ذلك اعتماد قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن تعيين أعضاء المجلس الوطني لمكافحة الفساد؛
    e) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la traite des êtres humains, notamment l'application de la loi réprimant la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle et à des fins commerciales; UN (ﻫ) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك سنّ قانون قمع الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية؛
    e) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la traite des êtres humains, notamment l'application de la loi réprimant la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle et à des fins commerciales; UN (ﻫ) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك سنّ قانون قمع الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية؛
    f) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'adoption du Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que la nomination des membres du Conseil national de lutte contre la corruption; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما في ذلك اعتماد قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن تعيين أعضاء المجلس الوطني لمكافحة الفساد؛
    f) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'application du nouveau Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que le début des activités de l'Unité de lutte contre la corruption; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما يشمل تنفيذ قانون العقوبات الجديد، وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن بدء أنشطة وحدة مكافحة الفساد؛
    f) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment l'adoption du Code pénal et de la loi anticorruption, ainsi que la nomination des membres du Conseil national de lutte contre la corruption; UN (و) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما في ذلك اعتماد قانون العقوبات وقانون مكافحة الفساد، فضلاً عن تعيين أعضاء المجلس الوطني لمكافحة الفساد؛
    d) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment la finalisation du projet de loi anticorruption et l'action entreprise pour traduire en justice les agents de l'État corrompus, ainsi que de ses efforts pour mettre fin aux nominations à des postes dans l'administration publique en fonction de l'appartenance à des partis politiques; UN (د) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما في ذلك الانتهاء من وضع مشروع قانون لمكافحة الفساد، والجهود المبذولة لتقديم المسؤولين الفاسدين إلى العدالة، فضلاً عن جهودها الرامية إلى وضع حد للتعيينات السياسية في مناصب الإدارة العامة، بالاستناد إلى ممارسة المحاصصة بين الأحزاب السياسية؛
    d) Des efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour combattre la corruption, notamment la finalisation du projet de loi anticorruption et l'action entreprise pour traduire en justice les agents de l'État corrompus, ainsi que de ses efforts pour mettre fin aux nominations à des postes dans l'administration publique en fonction de l'appartenance à des partis politiques; UN (د) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا في مكافحة الفساد، بما في ذلك الانتهاء من وضع مشروع قانون لمكافحة الفساد، والجهود المبذولة لتقديم المسؤولين الفاسدين إلى العدالة، فضلاً عن جهودها الرامية إلى وقف التعيينات السياسية في مناصب الإدارة العامة، بالاستناد إلى ممارسة المحاصصة بين الأحزاب السياسية؛
    2. Loue les efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour lutter contre la propagation du VIH/sida, et l'encourage à continuer de s'attaquer à ce problème ; UN 2 - تثني على حكومة كمبوديا لما تبذله من جهود للحيلولة دون انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتشجعها على مواصلة التركيز على المشكلة؛
    2. Loue les efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour lutter contre le virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida), mais reste préoccupée par l'incidence croissante du virus; UN 2 - تثني على حكومة كمبوديا لما تبذله من جهود لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع أنها ما برحت تشعر بالقلق إزاء تزايد انتشاره؛
    26. Se déclare préoccupée par le grand nombre d'armes légères détenues par les civils, et note avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour contrôler la dissémination des armes; UN 26- تعرب عن قلقها إزاء العدد الكبير من الأسلحة الصغيرة في المجتمع، وتشيد بجهود حكومة كمبوديا الرامية إلى مكافحة انتشار الأسلحة؛
    31. Se déclare préoccupée par le fait qu'un grand nombre d'armes légères sont détenues par les civils, et note avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement cambodgien pour lutter contre la dissémination des armes; UN 31 - تعرب عن قلقها إزاء العدد الكبير من الأسلحة الصغيرة المتداولة في البلد، وتشيد بجهود حكومة كمبوديا الرامية إلى مكافحة انتشار الأسلحة؛
    d) Des efforts réalisés par le Gouvernement cambodgien pour résoudre les problèmes fonciers en procédant à la réforme foncière, notamment le succès de l'élargissement du programme de délimitation et de titularisation des terres; UN (د) ما بذلته حكومة كمبوديا من جهود في سبيل تسوية القضايا المتعلقة بالأراضي عن طريق تنفيذ إصلاح لقطاع الأراضي يقوم على إنجاح توسيع نطاق برامج تحديد الأراضي وإصدار صكوك الملكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more