Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un Etat Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الاضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un Etat Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الاضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors Siège, les coûts supplé-mentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل. |
Création, par le Gouvernement, d'un organe chargé de stabiliser et de gérer efficacement la situation humanitaire | UN | قيام الحكومة بإنشاء آلية لتحقيق استقرار الحالة الإنسانية ومعالجتها بفعالية |
3.1.2 Rétablissement par le gouvernement d'un compte unique du trésor pleinement opérationnel | UN | 3-1-2 قيام الحكومة بإعادة إنشاء خزانة عامة موحدة تمارس عملها بالكامل |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors Siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل. |
Lorsque l’Assemblée accepte l’offre, par le gouvernement d’un État Membre, d’accueillir une conférence ou une réunion hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة اﻹضافية بالكامل. |
Lorsque l’Assemblée accepte l’offre, par le gouvernement d’un État Membre, d’accueillir une conférence ou une organisation hors Siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة اﻹضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une réunion hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une réunion hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل. |
Lorsque l’Assemblée accepte l’offre, par le gouvernement d’un État Membre, d’accueillir une conférence ou une réunion hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة اﻹضافية بالكامل. |
Lorsque l’Assemblée accepte l’offre, par le gouvernement d’un État Membre, d’accueillir une conférence ou une organisation hors Siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة اﻹضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة اﻹضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الاضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une organisation hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمـر أو اجتمـاع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الاضافية بالكامل. |
Lorsque l'Assemblée accepte l'offre, par le gouvernement d'un État Membre, d'accueillir une conférence ou une réunion hors siège, les coûts supplémentaires devraient être intégralement supportés par ce gouvernement. | UN | وعندما تقبل الجمعيــة العامة دعوة من حكومة إحدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمر أو اجتمـاع خارج المقار المحـــددة، تتحمل تلك الحكومــة التكلفة اﻹضافيــة بالكامل. |
2.2.1 Création, par le Gouvernement, d'un mécanisme permettant de stabiliser et de gérer efficacement la situation humanitaire | UN | 2-2-1 قيام الحكومة بإنشاء آلية لتثبيت الحالة الإنسانية ومعالجتها بفعالية |
a) Mise en place par le gouvernement d'un Women's Desk (délégation pour les femmes) (1974); | UN | (أ) قيام الحكومة بإنشاء دائرة للمرأة (1974)؛ |
b) Mise en place par le gouvernement d'un Bureau of Women's Affairs (Service des affaires féminines) (1975); | UN | (ب) قيام الحكومة بإنشاء مكتب لشؤون المرأة (1975)؛ |
Rétablissement par le gouvernement d'un compte unique du Trésor pleinement opérationnel | UN | قيام الحكومة بإعادة إنشاء خزانة عامة موحدة تمارس عملها بالكامل |
Rétablissement par le gouvernement d'un compte unique du trésor pleinement opérationnel | UN | قيام الحكومة بإعادة إنشاء خزانة عامة موحدة تمارس عملها بالكامل |
le gouvernement d'un ancien pays socialiste, qui avait négocié un contrat d'investissement minier sans bénéficier de conseils extérieurs, a demandé au Programme d'évaluer cet accord. | UN | وقد قامت حكومة أحد البلدان الاشتراكية السابقة بالتفاوض على شروط استثمار معدني دون الحصول على مشورة خارجية وطلبت من البرنامج أن يستعرض الاتفاق. |