61. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | الملاحظات 61- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
132. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses et rappelle qu'il souhaite entreprendre prochainement une mission en Colombie. | UN | 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب. |
137. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 137- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
280. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | ملاحظات 280- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رديها. |
25. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses à ses appels urgents. | UN | ٥٢- يقدﱢر المقرر الخاص ردود الحكومة على نداءاته العاجلة. |
264. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 264- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها على رسالتيه. |
50. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 50- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
71. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 71- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
83. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 83- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
160. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 160- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
253. La Rapporteuse spéciale tient à remercier le Gouvernement de ses réponses détaillées concernant les allégations transmises. | UN | 253- تود المقررة الخاصة أن تشكر الحكومة على ردودها التفصيلية على الرسائل التي وجهت إليها. |
93. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | ٣٩- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردودها. |
286. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 286- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
302. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses et réactions. | UN | 302- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها واستجاباتها. |
Le Groupe de travail souhaiterait remercier le Gouvernement de ses réponses à la lettre d'intervention rapide. | UN | 17- يود الفريق العامل أن يوجه شكره إلى الحكومة على ردودها على رسالة طلب التدخل الفوري. |
Il a remercié le Gouvernement de ses réponses et a noté que celui-ci avait déclaré que le Rapporteur spécial serait informé des progrès réalisés à l'issue des procédures internes. | UN | وشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها وأشار إلى بيانها بأن تطلعه على التقدم المحرز عند انتهاء العمليات الداخلية(73). |
261. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses et attend de plus amples renseignements concernant les cas qu'il a soulevés cette année. | UN | 261- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رديها وينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام. |
267. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. Toutefois, il fait part de ses préoccupations au sujet du maintien en détention d'Ali al Said, Tijani Mustafa, Mohamed Mahjoub, Joseph Okailo, Mohamed Wida Ala, Suleiman Mustafa et Stans Jimmy Wongo. | UN | 267- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رديها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استمرار احتجاز علي السعيد وتيجاني مصطفى ومحمد محجوب وجوزيف أوكايلو ومحمد ودة علاء وسليمان مصطفى واستانس جيمي وونغو. سوريا |
50. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses aux deux premiers appels urgents. | UN | ٠٥- يقدر المقرر الخاص ردود الحكومة فيما يتعلق بالنداءين العاجلين اﻷولين. |
96. Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. | UN | 96- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |