le Gouvernement des Pays-Bas s’était fixé comme objectif de consacrer 0,8 % de son produit national brut à l’aide publique au développement. | UN | وتلتزم حكومة هولندا سياسيا بهدف تخصيص نسبة ٠,٨ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي ﻷغراض المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
le Gouvernement des Pays-Bas s’était fixé comme objectif de consacrer 0,8 % de son produit national brut à l’aide publique au développement. | UN | وتلتزم حكومة هولندا سياسيا بهدف تخصيص نسبة 0,8 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Il est dirigé par un comité directeur, présidé par le Gouvernement des Pays-Bas. | UN | وتستمد هذه الشراكة توجيهاتها من لجنة توجيه ترأسها حكومة هولندا. |
Elle a été généreusement financée par le Gouvernement des Pays-Bas. | UN | وقد وفرت حكومة هولندا تمويلا سخيا للمعرض. |
le Gouvernement des Pays-Bas a investi dans la formation de la prochaine génération d'experts de la non-prolifération et du désarmement et a une nouvelle fois inclus un doctorant dans sa délégation. | UN | وقد استثمرت حكومة بلده في تدريب الجيل الجديد من الخبراء في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح وعينت مرة أخرى طالباً في مرحلة الدكتوراه عضواً في وفدها. |
le Gouvernement des Pays-Bas est déçu par l'approche minimaliste adoptée dans le projet d'articles sur diverses questions. | UN | تشعر حكومة هولندا بخيبة أمل لنهج الحد الأدنى الذي اتبعته مشاريع المواد في مسائل شتى. |
le Gouvernement des Pays-Bas a fourni au programme des Nations Unies sur le vieillissement un appui technique pour la création de cette base de données. | UN | وقد زودت حكومة هولندا برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة بالدعم التقني اللازم لإنشاء قاعدة البيانات هذه. |
En 1997, le Gouvernement des Pays-Bas a préparé un certain nombre de modifications législatives afin de combattre la traite des femmes. | UN | في عام ١٩٩٧، أعدت حكومة هولندا عدداً من التعديلات التشريعية التي تستهدف معالجة الاتجار بالمرأة. |
Il a remercié tout particulièrement le Gouvernement des Pays-Bas de l'appui supplémentaire apporté aux activités du FNUAP au Viet Nam. | UN | وخص بالشكر حكومة هولندا لتقديمها الدعم الإضافي لأنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في فييت نام. |
L'article 16, qui correspond à l'article 17 adopté en première lecture, a été reformulé selon les suggestions faites par le Gouvernement des Pays-Bas. | UN | ومشروع المادة 16، الذي يناظر مشروع المادة 17 المعتمد في القراءة الأولى، قد أعيدت صياغته وفقا للخطوط المقترحة من قبل حكومة هولندا. |
le Gouvernement des Pays-Bas a mis à la disposition de l'organisation, à des fins consultatives, les services du Secrétaire général adjoint de son Ministère des affaires étrangères. | UN | وقدمت حكومة هولندا خدمات استشارية لوكيل اﻷمين العام في وزارة خارجيتها. |
En raison de son succès, le Gouvernement des Pays-Bas a fourni une contribution supplémentaire pour une nouvelle phase de ce projet. | UN | وبالنظر إلى نجاح ذلك المشروع قدمت حكومة هولندا مساهمة إضافية لتنفيذ مرحلة جديدة من المشروع. |
L'UNICEF avait participé aussi à l'évaluation par le Gouvernement des Pays-Bas des programmes de secours et de relèvement en Somalie méridionale. | UN | كما شاركت اليونيسيف في التقييم الذي أجرته حكومة هولندا لبرامج اﻹغاثة واﻹنعاش في جنوبي الصومال. |
À cet effet, la Présidente a informé le Conseil que le Gouvernement des Pays-Bas a l'intention de faire évaluer la situation actuelle de l'Institut par un consultant extérieur. | UN | ولهذا الغرض، أبلغ الرئيس المجلس باعتزام حكومة هولندا تكليف جهة خارجية بإجراء تقييم أو تقدير للحالة الراهنة للمعهد. |
le Gouvernement des Pays-Bas paraît s'être référé à une norme de conduite régionale existante ou escomptée. | UN | ويبدو أن حكومة هولندا كانت تشير إلى قاعدة إقليمية للسلوك، سواء كانت موجودة أو متوقعا وجودها. |
Il a également cofinancé ce projet avec le Gouvernement des Pays-Bas. | UN | كما قدم هذا الصندوق التمويل من أجل هذه المبادرة جنبا الى جنب مع حكومة هولندا. |
le Gouvernement des Pays-Bas est pleinement attaché à la lutte contre le terrorisme international. | UN | إن حكومة هولندا ملتزمة التزاما تاما بمكافحة اﻹرهاب الدولي. |
le Gouvernement des Pays-Bas a également versé une contribution au fonds d’affectation spéciale pour les pays en développement. | UN | كما قدمت حكومة هولندا مساهمة في الصندوق الاستئماني للبلدان النامية. الحواشي |
Il a également cofinancé ce projet avec le Gouvernement des Pays-Bas. | UN | كما قدم هذا الصندوق التمويل من أجل هذه المبادرة جنبا الى جنب مع حكومة هولندا. |
le Gouvernement des Pays-Bas est résolu à respecter les normes les plus élevées et une transparence absolue en matière de contrôle des exportations. | UN | 51 - واستطرد قائلا إن حكومة بلده ملتزمة بالتمسك بأعلى المعايير والشفافية الكاملة في ضوابط تصدير المواد النووية. |
Le financement provenait d'institutions des Nations Unies ainsi que de l'Agence canadienne de développement international (ACTI) et le Gouvernement des Pays-Bas. | UN | وتم الحصول على تمويل من وكالات الأمم المتحدة فضلا عن الوكالة الكندية للتنمية الدولية وحكومة هولندا. |
le Gouvernement des Pays-Bas avait accepté de fournir un financement aux trois centres régionaux. | UN | وقد وافقت الحكومة الهولندية على توفير التمويل للمراكز اﻹقليمية الثلاثة. |