"le gouvernement gallois" - Translation from French to Arabic

    • حكومة ويلز
        
    • حكومة جمعية ويلز
        
    le Gouvernement gallois remplit les fonctions exécutives qui ont été confiées initialement à l'Assemblée nationale. UN وتضطلع حكومة ويلز بمهام تنفيذية كانت قد مُنحت للجمعية الوطنية الأصلية.
    302. Au pays de Galles, le Gouvernement gallois soutient différentes activités aidant les personnes handicapées à se procurer un emploi. UN 302- وفي ويلز، تدعم حكومة ويلز مجموعة من الأنشطة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على الالتحاق بعمل.
    Pour répondre à leurs besoins, le Gouvernement gallois entend atteindre son objectif de donner à tous les citoyens, handicapés inclus, la possibilité de réussir leur vie et de s'épanouir. UN ولتلبية احتياجاتهم، تلتزم حكومة ويلز بالوفاء بما تصبو إليه بإتاحة الفرصة لجميع مواطنيها، بمن فيهم ذوو الإعاقة، لكي ينجحوا وليعيشوا حياة راضية.
    62. le Gouvernement gallois a introduit ses obligations spécifiques le 6 avril 2011. UN 62- وعرضت حكومة ويلز واجباتها النوعية في 6 نيسان/أبريل 2011.
    En 2005, le Gouvernement gallois a donné mission à la Fondation d'organiser des activités de mobilisation avec les femmes musulmanes à travers tout le pays de Galles. UN 59 - وفي عام 2005، كلَّفت حكومة جمعية ويلز " مؤسسة هينا " بعقد مناسبات للتباحث مع النساء المسلمات في جميع أنحاء ويلز.
    Suite à cette campagne, le Gouvernement gallois a décidé d'allouer 1 million de livres sterling pour concevoir des outils d'intervention précoce, notamment des brochures d'information, pour aider les enfants handicapés et leur famille. UN وقد أثرت الحملة بصورة مباشرة على القرار الذي اتخذته حكومة ويلز بمنح مبلغ 1 مليون جنيه إسترليني لإعداد مواد للدعم المبكر، بما في ذلك إعداد كتيبات معلومات، دعماً للأطفال ذوي الإعاقة وأسرهم.
    En outre, le Gouvernement gallois conseille le secteur public du pays de Galles sur les meilleures pratiques en matière de services en langue des signes britannique, qui permettront une meilleure utilisation des services d'interprétation au pays de Galles. UN وإضافة إلى ذلك، طورت حكومة ويلز مجموعة نصائح بشأن أفضل الممارسات للقطاع العام في ويلز لتقديم الخدمات بلغة الإشارة البريطانية، سوف تساعد في تحسين الاستفادة بخدمات المترجمين الشفويين في ويلز.
    le Gouvernement gallois a travaillé avec toutes les principales parties prenantes du pays de Galles, dont la Federation of Disability Sports Wales ( < < Fédération du handisport du pays de Galles > > ), pour faire en sorte que ces visiteurs puissent se préparer en toute sûreté, sécurité et accessibilité. UN وقد عملت حكومة ويلز مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في ويلز، بما في ذلك الاتحاد الرياضي لذوي الإعاقة في ويلز، لضمان تمكين الفرق الزائرة من الاستعداد للألعاب في بيئة سلمية آمنة ويمكن الوصول إليها.
    En 2011, le Gouvernement gallois a promulgué une loi qui obligeait ses ministres à prendre dûment en considération la Convention relative aux droits de l'enfant lorsqu'ils élaboraient des politiques et des projets de loi, et le Gouvernement écossais avait procédé à des consultations en vue d'adopter une obligation similaire. UN وفي عام 2011، سنّت حكومة ويلز تشريعاً يتعين بموجبه على وزرائها إيلاء الاعتبار اللازم لاتفاقية حقوق الطفل عند صياغة السياسات والتشريعات. وأجرت حكومة اسكتلندا مشاورات بشأن صياغة تشريع مماثل.
    Son rôle est de faire en sorte que les problèmes, les difficultés et les priorités des femmes du pays de Galles soient entendus par le Gouvernement gallois et que la politique du Gouvernement gallois tienne compte, dès le départ, des points de vue des femmes. UN ويتمثل دورها في ضمان استماع حكومة ويلز لقضايا المرأة وأولوياتها والتحديات التي تواجهها في ويلز وكفالة مراعاة سياسات حكومة ويلز منذ البداية لآراء النساء.
    le Gouvernement gallois élaborait actuellement un cadre concernant les crimes racistes et le Gouvernement écossais fournissait plus de 9 millions de livres à des organisations travaillant sur le terrain pour promouvoir l'égalité entre les races, ainsi qu'à des projets dans ce domaine. UN وتقوم حكومة ويلز حالياً بوضع إطار للجرائم المرتكبة بدافع الكراهية، وتقدم حكومة اسكتلندا أكثر من تسعة ملايين جنيه إسترليني إلى المنظمات والمشاريع العاملة في الميدان للمساعدة على تحقيق المساواة العرقية.
    79. le Gouvernement gallois s'emploiera à élaborer un Cadre d'action en 2012 pour lutter contre les infractions motivées par la haine fondée sur les caractéristiques protégées que sont la race, la religion et la croyance, le handicap, l'orientation sexuelle et l'identité transgenre. UN 79- ستضع حكومة ويلز إطار عمل خلال عام 2012 للتصدي لجرائم الكراهية على أساس مختلف الخصائص المحمية وهي العرق، والدين/المعتقد، والإعاقة، والميل الجنسي، وتغيير الهوية الجنسية.
    Du 1er mai 2012 au 30 avril 2014 inclus, le Gouvernement gallois doit s'acquitter de cette obligation dans le cadre des décisions concernant les nouvelles législations proposées, les nouvelles politiques proposées et l'examen ou la révision de politiques existantes. UN واعتبارا من 1 أيار/مايو 2012 وحتى نهاية 30 نيسان/أبريل 2014، تنطبق ضرورة إيلاء المراعاة الواجبة على قرارات حكومة ويلز فيما يتعلق بالتشريعات الجديدة المقترحة، والسياسات الجديدة المقترحة، واستعراض السياسات القائمة أو إدخال تغييرات عليها.
    83. Du 26 novembre 2012 au 22 février 2013, le Gouvernement gallois procède à une consultation publique au sujet de propositions politiques et législatives visant à mettre un terme à la violence à l'égard des femmes, et notamment aux violences domestiques et sexuelles. UN 83 - وفيما بين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 22 شباط/فبراير 2013 تضطلع حكومة ويلز بمشاورة عامة بشأن مقترحات تشريعية وأخرى تتعلق بالسياسات العامة وترمي إلى القضاء على العنف ضد المرأة، وسوء المعاملة الأسرية والعنف الجنسي.
    122. le Gouvernement gallois s'est engagé à instaurer des quotas en ce qui concerne les nominations à des postes de la fonction publique, en s'inspirant du modèle norvégien dans ce domaine - à savoir un minimum de 40% de femmes au sein des instances en question. UN 122- وقد التزمت حكومة ويلز بالسعي لاستحداث حصص للتعيينات في الهيئات العامة في ويلز على غرار النمط النرويجي، بما يضمن أن تكون ما نسبته 40 في المائة على الأقل للنساء.
    En 2009/10, le Gouvernement gallois a fourni des fonds à l'association Disability Wales pour qu'elle établisse des registres de logements accessibles au pays de Galles. UN وفي 2009/2010، قدمت حكومة ويلز تمويلاً لمشروع الإعاقة في ويلز لاستحداث " سجلات لتقديم مساكن يتيسر الوصول إليها " في ويلز.
    86. Au pays de Galles, le Gouvernement gallois a financé Disability Equality in Action ( < < L'égalité en action pour les personnes handicapées > > ), un projet de trois ans visant à sensibiliser l'opinion à la Convention et à promouvoir le modèle social du handicap au sein du Gouvernement afin d'améliorer les politiques. UN 86- وفي ويلز، مولت حكومة ويلز `المساواة تعمل في مجال الإعاقة` وهو مشروع مدته ثلاث سنوات للمساعدة في زيادة الوعي بالاتفاقية وتشجيع النموذج الاجتماعي للإعاقة داخل الحكومة من أجل تحسين صنع القرار.
    288. Au pays de Galles, le Gouvernement gallois a annoncé de nouvelles mesures en 2010 pour accélérer la fourniture de fauteuils roulants, de matériel d'aide à la communication, de membres artificiels et autres appareils. UN 288- وفي ويلز، أعلنت حكومة ويلز في عام 2010 تدابير جديدة للتعجيل بتسليم الكراسي المتحركة، والأجهزة المعاونة للاتصالات، والأطراف الصناعية ومعدات أخرى.
    326. Au pays de Galles, le Gouvernement gallois mène des campagnes de sensibilisation pour encourager les personnes handicapées à se présenter aux postes de fonctionnaire. UN 326- وفي ويلز، تنظم حكومة ويلز حملات لإذكاء الوعي من أجل تشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على التقدم بطلبات للتعيين في الوظائف الحكومية.
    215. Au pays de Galles, le Gouvernement gallois a alloué 1,7 million de livres sterling à la création de My Health Online ( < < Ma santé en ligne > > ), un nouveau site Internet en gallois et en anglais permettant aux patients de consulter leur dossier médical, de demander un renouvellement d'ordonnance et de prendre rendez-vous avec leur médecin généraliste. UN 215- وفي ويلز، قدمت حكومة ويلز 1.7 مليون جنيه إسترليني لبرنامج `My Health Online` - وهو موقع إلكتروني جديد متاح بلغة ويلز واللغة الإنكليزية سيتيح للمرضى التحقق من سجلاتهم الطبية، وطلب نسخ متكررة من الوصفات الطبية الصادرة لهم وحجز مواعيد مع الممارسين العامين الذين يتعاملون معهم.
    Cette stratégie est le résultat d'une collaboration entre le Gouvernement gallois et un vaste groupe représentatif d'institutions et d'organismes gallois. UN وهذه الاستراتيجية نتجت عن التعاون بين حكومة جمعية ويلز وقطاع واسع من الوكالات والمنظمات في ويلز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more