"le gouverneur de sainte-hélène" - Translation from French to Arabic

    • حاكم سانت هيلانة
        
    2. Statut constitutionnel et politique Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 39 - يمارس السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur. UN 54 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم.
    VI. Tristan da Cunha Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. UN 46 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونيا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونيا.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. UN 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène et de ses dépendances, qui nomme un administrateur résident, placé sous son autorité. UN 71 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. L'île a un administrateur résident qui relève du Gouverneur. UN 51 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 59 - ويتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 48 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 49 - ويمارس السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 62 - ويتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة.
    2. Statut constitutionnel et politique Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 55 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية للإقليم.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 65 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN 65 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونها حاكم سانت هيلانة.
    VII. Tristan da Cunha Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. UN 47 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. UN 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا.
    2. Institutions et vie politique 32. L'Administrateur de Tristan da Cunha est nommé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. UN ٣٢ - يقوم حاكم سانت هيلانة بتعيين الشخص الذي يُدير تريستان داكوهنا، ويسدي له المشورة مجلس الجزيرة الذي يتألف من ٨ من اﻷعضاء المنتخبين و ٣ أعضاء معينين.
    En janvier 2004, le Gouverneur de Sainte-Hélène a annoncé qu'après une étude minutieuse, le Gouvernement avait décidé de mettre un terme aux escales du RMS St. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، أعلن حاكم سانت هيلانة أن الحكومة قررت، بعد إمعان النظر في المسألة، وقف زيارات سفينة البريد الملكية سانت هيلانة إلى تريستان دا كونها.
    En janvier 2004, le Gouverneur de Sainte-Hélène a annoncé qu'après une étude minutieuse le Gouvernement avait décidé de mettre un terme aux escales du RMS St. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، أعلن حاكم سانت هيلانة أن الحكومة قررت، بعد إمعان النظر في المسألة، وقف زيارات سفينة البريد الملكية سانت هيلانة إلى تريستان دا كونها.
    Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène. L'Île a un administrateur résident qui relève du Gouverneur. UN 39 - يمارس حاكم سانت هيلانة السلطة التنفيذية في الإقليم وثمة مسؤول إداري مقيم يعمل تحت رئاسة الحاكم .
    Dans son message de Noël de 2001, le Gouverneur de Sainte-Hélène a constaté que deux tiers des 63 propositions présentées par la Commission constitutionnelle en mars 1999 avaient déjà été examinées par le précédent ou le présent Conseil législatif pour être acceptées ou rejetées. UN ولاحظ حاكم سانت هيلانة في رسالته بمناسبة عيد الميلاد في عام 2001 أنه سبق أن نظر المجلس التشريعي السابق أو الحالي في ثلثي الـ 63 اقتراحاً المقدمة من اللجنة الدستورية في آذار/مارس 1999 فوافق على بعضها ورفض البعض الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more