"le gouverneur peut" - Translation from French to Arabic

    • ويجوز للحاكم
        
    • أن بإمكان الحاكم أن
        
    • يجوز للحاكم
        
    138. À Ascension et Tristan da Cunha, le Gouverneur peut promulguer des lois après consultation des deux conseils insulaires. UN 138- ويجوز للحاكم في أسنسيون وتريستان دا كونيا وضع القوانين بعد التشاور مع مجلسي الجزيرة.
    Néanmoins, le Gouverneur peut le dissoudre plus tôt, après consultation du Ministre principal, ouvrant ainsi la voie à des élections générales avant la fin normale de la législature. UN ويجوز للحاكم حلّ المجلس مسبقا بعد استشارة رئيس الوزراء ويمهد الطريق، بالتالي، لتنظيم انتخاب عام قبل انقضاء المدة القصوى لولاية المجلس.
    le Gouverneur peut prendre des décrets et édicter d'autres règlements, il recommande des projets de loi et fait connaître ses vues à l'organe législatif; il peut opposer son veto aux lois votées par celui-ci. UN ويجوز للحاكم إصدار أوامر تنفيذية وتنظيمات وتقديم توصيات بمشاريع قوانين إلى الهيئة التشريعية وعرض آرائه على تلك الهيئة ونقض تشريعاتها.
    La Subordinate Court est constituée d’un magistrat, qui est désigné par le Gouverneur et peut être n’importe quelle personne apte à remplir cette fonction. Cette juridiction est généralement dotée des mêmes compétences et pouvoirs que les magistrate’s courts anglaises, en matière pénale, et que les county courts anglaises, pour les affaires civiles. Toutefois, le Gouverneur peut dans certains cas étendre ses compétences. UN ١٣ - وتتألف المحكمة الفرعية من قاض واحد، وهو أي شخص ملائم يعينه الحاكم لهذا الغرض، ولهذه المحكمة عادة ما ﻷي محكمة جزئية في انكلترا من اختصاص وسلطات في القضايا الجنائية، ومن اختصاص وسلطات في القضايا المدنية، غير أن بإمكان الحاكم أن يوسع نطاق اختصاصها في قضايا معينة.
    Selon la Constitution, le Gouverneur peut refuser d'approuver des lois ou projets de loi du Parlement. Il peut à l'inverse faire appliquer des projets de loi qui n'ont pas encore été approuvés par celui-ci. UN وحسب الدستور، يجوز للحاكم أن يرفض إقرار أي تشريعات أو قوانين أجازها المجلس التشريعي، وله ايضا سلطة إنفاذ أي قوانين لم يعتمدها المجلس التشريعي من قبل.
    le Gouverneur peut prendre des décrets et édicter d'autres règlements, recommande des projets de loi et fait connaître ses vues à l'organe législatif; il peut opposer son veto aux lois votées par celui-ci. UN ويجوز للحاكم إصدار أوامر تنفيذية وتنظيمات وتقديم توصيات بمشاريع قوانين إلى الهيئة التشريعية وعرض آرائه على تلك الهيئة ونقض تشريعاتها.
    le Gouverneur peut dissoudre le Conseil législatif à tout moment, mais la dissolution est obligatoire quatre ans au plus tard après la première séance qui a suivi les élections générales précédentes. UN ويجوز للحاكم أن يحل المجلس التشريعي في أي وقت من الأوقات ولكنه يجب أن يفعل ذلك في أجل لا يتجاوز أربع سنوات بعد أول جلسة يعقدها المجلس عقب الانتخابات العامة السابقة.
    le Gouverneur peut également renvoyer un projet de loi au Conseil législatif en lui recommandant de l'amender et le Conseil doit alors examiner cette recommandation. UN ويجوز للحاكم أيضا أن يعيد مشروع القانون إلى المجلس التشريعي مشفوعاً بتوصية بتعديله، ويجب على المجلس في تلك الحال أن ينظر في التوصية.
    le Gouverneur peut prendre des décrets et édicter d'autres règlements, recommande des projets de loi et fait connaître ses vues à l'organe législatif; il peut opposer son veto aux lois votées par celui-ci. UN ويجوز للحاكم إصدار أوامر تنفيذية وتنظيمات وتقديم توصيات بمشاريع قوانين إلى الهيئة التشريعية وعرض آرائه على تلك الهيئة ونقض تشريعاتها.
    13. La Subordinate Court est constituée d’un magistrat, qui est désigné par le Gouverneur et peut être n’importe quelle personne apte à remplir cette fonction. Cette juridiction est généralement dotée des mêmes compétences et pouvoirs que les magistrate’s courts anglaises, en matière pénale, et que les county courts anglaises, pour les affaires civiles. Toutefois, le Gouverneur peut dans certains cas étendre ses compétences. UN ١٣ - وتتألف المحكمة الفرعية من قاض واحد، وهو أي شخص ملائم يعينه الحاكم لهذا الغرض، ولهذه المحكمة عادة ما ﻷي محكمة في انكلترا من اختصاص وسلطات في القضايا الجنائية، وما ﻷي محكمة إقليمية في انكلترا من اختصاص وسلطات في القضايا المدنية، غير أن بإمكان الحاكم أن يوسع نطاق اختصاصها في قضايا معينة.
    La Subordinate Court est constituée d’un magistrat, qui est désigné par le Gouverneur et peut être n’importe quelle personne apte à remplir cette fonction. Cette juridiction est généralement dotée des mêmes compétences et pouvoirs que les magistrate’s courts anglaises, en matière pénale, et que les county courts anglaises, pour les affaires civiles. Toutefois, le Gouverneur peut dans certains cas étendre ses compétences. UN ١٣ - وتتألف المحكمة الفرعية من قاض واحد، وهو أي شخص ملائم يعينه الحاكم لهذا الغرض، ولهذه المحكمة عادة ما ﻷي محكمة جزئية في انكلترا من اختصاص وسلطات في القضايا الجنائية، ومن اختصاص وسلطات في القضايا المدنية، غير أن بإمكان الحاكم أن يوسع نطاق اختصاصها في قضايا معينة.
    Aucune qualification professionnelle n'est exigée des Justices of the Peace et le Gouverneur peut nommer à cette fonction toute personne qu'il estime apte et compétente. UN أما الموظفين القضائيين فلا يتوجب أن يكونوا مؤهلين مهنياً إذ يجوز للحاكم تعيين أي شخص مناسب لديه الكفاءة ليكون موظفاً قضائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more