"le grand frère" - Translation from French to Arabic

    • الأخ الأكبر
        
    • الأخ الكبير
        
    • الاخ الكبير
        
    Nous sommes révoltés de voir le < < grand frère > > impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU. UN ونواصل الشعور بالأسى نتيجة لتجاهل القرارات الجماعية للأمم المتحدة وسلطتها بإفلات من العقاب بدعم من الأخ الأكبر.
    Le sujet est, tu es le grand frère. Tu dois donner l'exemple. Open Subtitles قصدى هو أنك الأخ الأكبر لابد أن تكون مثل أعلى
    Vous êtes le grand frère, si lui c'est le petit ? Open Subtitles اذن , ممم هل انت الأخ الأكبر ؟ اذا كان هو الأخ الصغير
    Tu vas sortir de ces tunnels, et tu ne vas pas t'arrêter jusqu'à ce que ma mort rompt la contrainte parce que je suis le grand frère. Open Subtitles ستغادر هذه الأنفاق ولن تتوقف إلّا حين يزول الإذهان بموتي لأنّي الأخ الكبير.
    Tu dois être le grand frère drogué ex-taulard. Open Subtitles يجب عليك ان تكون الاخ الكبير ايها السجين المنافق
    Peut-être que le grand frère a agi seul ? Open Subtitles ربما الأخ الأكبر تصرف بشكل منفرد, مفهوم؟
    le grand frère Peter est un sénateur de l'Indiana il a 4 enfants avec sa femme Marion. Open Subtitles الأخ الأكبر بيتر، سيناتور من إنديانا. متزوج من ماريون ولديه 4 أولاد.
    On dirait que le grand frère est rentré, et a trouvé son frère en train d'embrasser sa femme Open Subtitles ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته
    le grand frère vous l'a apportée ce qui explique pourquoi ses cellules épithéliales se retrouvent sur l'arme du crime. Open Subtitles الأخ الأكبر يحضرها لتفسير لماذا خلاياه الظهارية على سلاح الجريمة بكامله
    Vous voyez, le même exact environnement qui a forgé le grand frère en guerrier a écrasé le petit frère. Open Subtitles فكما ترين نفس البيئة التي حولت الأخ الأكبر إلي مقاتل هي نفسها من سحقت الأخ الأصغر
    le grand frère est dans la merde, tandis que le petit fait la fête. Quelle famille exemplaire, hein ? Open Subtitles الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية
    Ça colle, et on peut toujours aider le grand frère. Open Subtitles إنها متوافقة، و يمكننا مساعدة الأخ الأكبر
    Freddie qui bien sur est le grand frère du fameux garçon loup de Juarez, Mexico. Open Subtitles فريدي بالتأكيد هو الأخ الأكبر للصبي الذئب المشهور من خيرز المكسيك
    Être le grand frère dont elle a besoin. Open Subtitles كن الأخ الأكبر الذي هي بحاجة إليه.
    Ne plus avoir à être le grand frère de mon grand frère. Open Subtitles ألا أكون بمثابة الأخ الأكبر لأخي الأكبر
    - Viens, Eric. Repéré : le grand frère n'est pas d'un grand secours. Open Subtitles تم رؤية الأخ الأكبر في إنقاذ غير تام
    Je suis le grand frère. Open Subtitles إشتقت إليه أنا الأخ الأكبر الصالح
    Quand le grand frère de Tammy Fletcher m'a dit "non" pour elle. Open Subtitles عندما تامي فليتشر الأخ الأكبر وجاء وقال : "لا" بالنسبة لي لبلدها.
    Me réconforte pas. C'est moi, le grand frère. Open Subtitles لا تربت على كتفي أنا الأخ الكبير لا تربت على كتفي.
    Tu seras comme le grand frère que j'ai pas eu. Open Subtitles أنت مثل الأخ الكبير الذي لم أحظى به
    - le grand frère... Open Subtitles فهمت، بما أنّ الأخ الكبير موجود..
    le grand frère ne ment jamais ! Open Subtitles الاخ الكبير لا يكذب ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more