"le greffe de" - Translation from French to Arabic

    • قلم
        
    Dans ce cas, le Bureau du Procureur a décidé, conjointement avec le Greffe, de s'attaquer au problème différemment. UN وقرر مكتب المدعي العام في هذه الحالة، بالاشتراك مع قلم المحكمة، معالجة هذا الأمر بطريقة مختلفة.
    le Greffe de la Cour vient de me communiquer le texte susmentionné. UN وقد ورد النصان المذكوران أعلاه في الآونة الأخيرة من قلم المحكمة.
    L'avocate a démontré l'utilisation de plusieurs sceaux différents par le Greffe de Conakry, dont celui apposé au jugement de divorce. UN وقد أثبتت المحامية استخدام قلم كتاب محكمة كوناكري لأختام مختلفة، ومنها الختم الموضوع على حكم الطلاق.
    le Greffe de la Cour internationale de Justice a aussi fourni un appui et a mis des installations à la disposition du Programme. UN وقدّم قلم محكمة العدل الدولية أيضا المساعدة ووضع المرافق على ذمة البرنامج.
    L'auteur affirme que l'examen de sa requête a pris fin du fait que le Greffe de la Cour européenne n'a pas réussi à entrer en contact avec lui. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن قضيته سقطت لأن قلم تسجيل المحكمة الأوروبية لم يستطع الاتصال به.
    le Greffe de la Cour suprême de justice soumet les communications au Ministère des relations extérieures qui les transmet par la voie diplomatique. UN يحيل قلم المحكمة العليا الرسائل إلى وزارة الخارجية التي تقوم بدورها بتحويلها عن طريق القنوات الدبلوماسية.
    le Greffe de la Cour prépare un index par articles et mots clefs qui sera publié incessamment. UN ويقوم قلم المحكمة بإعداد فهرس حسب المواد والكلمات اﻷساسية، وسيجري إصداره قريبا.
    Cependant, le Greffe de la Cour suprême a refusé d'enregistrer sa plainte, au motif que le requérant devait au préalable se pourvoir devant les juridictions inférieures. UN ومع ذلك، رفض قلم المحكمة العليا تسجيل شكواه على أساس أنه يجب أن يطعن أولاً أمام المحاكم الأدنى درجة.
    Cependant, le Greffe de la Cour suprême a refusé d'enregistrer sa plainte, au motif que le requérant devait au préalable se pourvoir devant les juridictions inférieures. UN ومع ذلك، رفض قلم المحكمة العليا تسجيل شكواه على أساس أنه يجب أن يطعن أولاً أمام المحاكم الأدنى درجة.
    Cet article traiterait des arrangements administratifs concernant la Cour d'appel, à savoir le Greffe de New York. UN سيعالج هذا البند الترتيبات الإدارية لمحكمة الاستئناف، أي قلم المحكمة بنيويورك.
    Par ailleurs, pas plus tard qu'hier, le Greffe de la Cour a reçu une requête introductive d'instance de la République du Honduras contre la République fédérative du Brésil. UN علاوة على ذلك، تلقى قلم المحكمة بالأمس فقط طلبا بإقامة الدعوى من جانب جمهورية هندوراس ضد جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Nous constatons que le Greffe de la Cour est débordé par les demandes de recherches, les demandes adressées à ses services juridiques, de bibliothèque, de documentation, de traduction et de secrétariat. UN ونلاحظ أن قلم المحكمة قد تكاثرت الطلبات عليه إلى أقصى حد للحصول على الخدمات البحثية والقانونية والمكتبية والوثائقية وخدمــات الترجمــة التحريريــة وخدمــات السكرتارية.
    Dès leur arrivée au quartier pénitentiaire, les prévenus ont été pris en charge, enregistrés par le Greffe de la prison, une cellule a été attribuée à chacun, après quoi ils ont subi un examen médical complet. UN وفور وصولهم إلى مرفق الاحتجاز، يجري تحمل مسؤولية المتهمين، وتسجيلهم بواسطة قلم سجل السجن، وتخصيص زنزانة لكل منهم، ويجري بعد ذلك إجراء فحص طبي كامل لهم.
    Ce livre, entièrement trilingue - français, anglais et espagnol - , a été publié par le Greffe de la Cour pour commémorer le quatre-vingt-dixième anniversaire de l'entrée en fonction de sa devancière. UN وقد أصدر قلم المحكمة هذا المنشور بثلاث لغات، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، لتخليد الذكرى السنوية التسعين لإنشاء سلفها.
    le Greffe de Genève devrait faire de même d'ici à la fin de 2013, les travaux d'aménagement d'une salle d'audience n'ayant cependant pas encore commencé à New York. UN ويتوقع أن يتبعه في ذلك قلم محكمة جنيف بحلول نهاية عام 2013، ولكن العمل لم يبدأ بعد على تصميم قاعة جلسات المحكمة في نيويورك.
    Le 8 avril 2010, le Greffe de la Cour a organisé une rencontre avec les membres du corps diplomatique accrédités à La Haye. UN 265 - وفي 8 نيسان/أبريل 2010، نظم قلم المحكمة مناسبة لأعضاء السلك الدبلوماسي في لاهاي.
    Rien, légalement, n'oblige à procéder de la sorte pour les divorces; ceux-ci sont enregistrés dans le Greffe de la Cour suprême. UN 432 - ورغم عدم وجود أي اشتراط تشريعي بأن تسجل حالات الطلاق بشكل مماثل، إلا أن حالات الطلاق تسجل لدى قلم المحكمة العليا.
    Ces dossiers sont constitués et gérés par le Greffe de chaque Tribunal. UN ويصدرها ويديرها قلم كل من المحكمتين.
    La Chambre de première instance a été informée par le Greffe de ce que les autorités rwandaises avaient arrêté de nouvelles procédures légales en matière de délivrance de documents de voyage destinés aux témoins résidant au Rwanda. UN وأبلغ قلم المحكمة الدائرة الابتدائية بأن السلطات الرواندية وضعت إجراءات قانونية جديدة بشأن إصدار وثائق سفر للشهود والمقيمين في رواندا.
    Le conseil a déclaré qu'il avait rejeté la demande de son client, laquelle selon lui impliquait l'un de ses enquêteurs, et il a prié le Greffe de lui retirer l'affaire. UN وصرح المحامي بأنه كان قد رفض طلب موكله، والذي زعم أن أحد محققيه كان ضالعا فيه أيضا، وطلب من قلم المحكمة إعفاءه من هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more