Dès son arrivée, le groupe a inspecté les usines de l'entreprise et s'est enquis des activités qui y étaient menées. | UN | فتشت المجموعة حال وصولها مصانع الشركة واستفسرت عن نشاطاتها. |
le groupe a inspecté les départements de physique de la faculté d'élevage Al-Qaed (pour filles) et de la faculté des sciences et a examiné les sources radioactives qui s'y trouvaient. | UN | كما فتشت المجموعة أقسام الفيزياء في كلية القائد للتربية بنات وكلية العلوم وتحققت من المصادر المشعة الموجودة فيهما وكلية الطب ومختبرات قسم هندسة الميكانيك في كلية الهندسة. |
le groupe a inspecté les laboratoires sur l'immunodéficience qui se trouvent dans le bâtiment du laboratoire central de la santé. | UN | فتشت المجموعة مختبرات العوز المناعي الموجودة في بناية مختبر الصحة المركزي. |
le groupe a inspecté les laboratoires de peste bovine et les laboratoires du Département de contrôle de la qualité, vérifiant les appareils étiquetés. | UN | وفتشت المجموعة مختبرات الطاعون البقري ومختبرات قسم السيطرة النوعية دققت خلالها الأجهزة المعلّمة باللواصق. |
le groupe a inspecté les entrepôts et les bâtiments de l'usine et a photographié l'équipement qui s'y trouvait. | UN | وفتشت المجموعة مخازن وبنايات المصنع وصورت المعدات الموجودة فيها. |
le groupe a inspecté les chambres froides, puis a effectué un tour d'inspection des autres entrepôts. | UN | قامت المجموعة بتفتيش الغرف المبردة، ثم قامت بجولة تفتيشية حول المخازن الباقية. |
le groupe a inspecté les entrepôts de l'entreprise et en a vérifié le contenu. | UN | فتشت المجموعة مخازن الشركة ودققت محتوياتها. |
Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques. | UN | ثم فتشت المجموعة المختبرات التابعة لفرع التقنيات الكيمياوية. |
le groupe a inspecté les entrepôts centraux ainsi que les lots reçus de matières isolantes, dont il a prélevé des échantillons. | UN | فتشت المجموعة المخازن المركزية فيها واطلعت على الوجبات المستلمة للعوازل وأخذت نماذج منها. |
le groupe a inspecté les laboratoires, a examiné les appareils devant être transportés ailleurs et s'est enquis des raisons d'un tel transfert, et a demandé qu'on lui communique la date à laquelle les équipements seront transportés. | UN | فتشت المجموعة المختبرات واطلعت على الأجهزة المراد نقلها إلى مكان آخر واستفسرت عن الأسباب وطلبت تثبيت تاريخ نقل المعدات. |
Après cela, le groupe a inspecté les différents services et laboratoires de l'usine. | UN | وبعدها فتشت المجموعة أقسام الشركة والمختبرات. |
le groupe a inspecté les usines de l'entreprise et vérifié les étiquettes apposées sur les machines et l'équipement. | UN | بعدها فتشت المجموعة مصانع الشركة ودققت اللواصق الموجودة على المكائن والمعدات. |
Ensuite, le groupe a inspecté les raffineries et s'est informé de leurs plans et des matières entrant dans les procédés de fabrication et les produits finals des raffineries. | UN | ثم فتشت المجموعة المصافي وتعرفت على تصميمها والمواد الداخلة في تصنيعها والمنتجات النهائية لها. |
Le chef du groupe a rencontré le responsable de la société, puis le groupe a inspecté les entrepôts de la société. | UN | وقابل رئيس المجموعة المسؤول عن الشركة ثم فتشت المجموعة مخازن الشركة. |
Ensuite, le groupe a inspecté les dépendances du Centre, les laboratoires, les entrepôts, la section du contrôle de la qualité et les unités de prospection. De même, le groupe a inspecté les ordinateurs se trouvant au Centre. | UN | ثم فتشت المجموعة مرافق المركز والمختبرات والمخازن وقسم السيطرة النوعية والوحدات الريادية، كما دققت المجموعة الحاسبات الموجودة في المركز. |
Ensuite, le groupe a inspecté les ateliers de production, les ateliers de maintenance et les entrepôts. Il a aussi vérifié les déclarations portant sur le site et a photographié les riblons utilisés dans la production. | UN | ثم فتشت المجموعة الورش الإنتاجية وورش الصيانة والمخازن، كما دققت الإعلانات الخاصة بالموقع وصورت السكراب المستخدم في الإنتاج. |
le groupe a inspecté les laboratoires du département et a vérifié les déclarations et les étiquettes, puis a inspecté la commission des examens où se trouvent les dossiers d'examen concernant les étudiants, qui n'ont aucun rapport avec les opérations d'inspection. | UN | فتشت المجموعة المختبرات التابعة للقسم ودققت الإعلانات واللواصق وفتشت المجموعة مقر اللجنة الامتحانية التي يوجد فيها دفاتر الامتحانات الخاصة بالطلبة وهي ليس لها علاقة بعمليات التفتيش. |
le groupe a inspecté les entrepôts du site et a vérifié et a photographié les appareils étiquetés, et il a photographié également la porte extérieure du site. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الموقع ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق وصورتها، كما صورت البوابة الخارجية للموقع. |
le groupe a inspecté les locaux de l'entreprise et a examiné minutieusement les appareils et les équipements étiquetés. | UN | وفتشت المجموعة الشركة ودققت الأجهزة والمعدات المعلمة باللواصق. |
le groupe a inspecté les laboratoires de la section et l'aile réservée aux animaux et a posé des questions sur les activités menées dans les laboratoires. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش مختبرات القسم وبيت الحيوانات التابع له، واستفسرت عن نشاط المختبرات. |