"le groupe asiatique" - Translation from French to Arabic

    • المجموعة الآسيوية
        
    • والمجموعة الآسيوية
        
    • إلى أن المجموعة
        
    • للمجموعة الآسيوية
        
    • وقال إن المجموعة
        
    • وقال إن مجموعته
        
    • وقالت إن مجموعتها
        
    • وأضاف أن المجموعة
        
    le Groupe asiatique appuie la proposition présentée par le Secrétaire général Kofi Annan consistant à proroger le mandat de M. Ruud Lubbers pour une période de deux ans. UN إن المجموعة الآسيوية تؤيد الاقتراح الذي قدمه الأمين العام السيد كوفي عنان بتمديد ولاية السيد رود لوبرس لفترة سنتين.
    À cet égard, le Groupe asiatique soutenait sans réserve les efforts déployés par la Palestine pour s'intégrer dans le système commercial multilatéral. UN وبهذا الخصوص تؤيد المجموعة الآسيوية تأييداً كاملاً جهود فلسطين الرامية إلى الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    C'est pourquoi le Groupe asiatique devrait être plus largement représenté à la Commission. UN ولهذه الأسباب، ينبغي زيادة نسبة تمثيل المجموعة الآسيوية في اللجنة.
    À cet égard, le Groupe asiatique soutenait sans réserve les efforts déployés par la Palestine pour s'intégrer dans le système commercial multilatéral. UN وبهذا الخصوص تؤيد المجموعة الآسيوية تأييداً كاملاً جهود فلسطين الرامية إلى الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    le Groupe asiatique attendait avec intérêt le film présentant des exemples de réussite que le secrétariat avait réalisé en collaboration avec les Gouvernements malaisien et brésilien. UN والمجموعة الآسيوية تتطلع إلى مشاهدة عرض الفيديو الذي أعدته الأمانة بالتعاون مع حكومتي ماليزيا والبرازيل والذي من شأنه أن يركز على المبادرات الناجحة.
    Les mêmes représentants gouvernementaux ont rappelé la déclaration faite par le Groupe asiatique à la session précédente du Groupe de travail. UN وأشار هؤلاء الممثلون الحكوميون إلى بيان المجموعة الآسيوية الذي ألقي في الدورة السابقة للفريق العامل.
    À la date de l'établissement de l'ordre du jour annoté, le Président de la Commission et l'un des vice—présidents (en l'occurrence la personne qui doit être désignée par le Groupe asiatique) n'avaient pas encore été élus. UN ولكن وقت إعداد جدول الأعمال المشروح لم يكن قد تم بعد انتخاب رئيس اللجنة ونائب واحد له من المجموعة الآسيوية.
    le Groupe asiatique se félicite de participer à cette réunion du groupe de travail. UN ويسعد المجموعة الآسيوية الاشتراك في هذا الاجتماع للفريق العامل.
    Le problème de la définition a été soulevé par le Groupe asiatique lors de précédents débats. UN وقد أثارت المجموعة الآسيوية مسألة التعريف في المناقشات في الماضي.
    Dans ces conditions, le Groupe asiatique n'est pas favorable à cette recommandation. UN وبناء على ذلك فإن المجموعة الآسيوية لا تؤيد هذه التوصية.
    Par conséquent, le Groupe asiatique n'appuie pas cette recommandation. UN ولذلك فإن المجموعة الآسيوية لا تؤيد هذه التوصية.
    Pour ces raisons, le Groupe asiatique n'est pas en mesure d'appuyer cette recommandation. UN ولهذه الأسباب لا تستطيع المجموعة الآسيوية تأييد هذه التوصية.
    le Groupe asiatique, auquel appartient le Japon, n'a pas décidé de demander au Président de préparer des projets d'éléments. UN إن المجموعة الآسيوية التي تنتمي إليها اليابان لم تقرر تقديم طلب إلى الرئيس لإعداد مشروع العناصر.
    Dans ces conditions, le Groupe asiatique ne peut approuver le projet de texte de l'Union européenne. UN وفي ظل هذه الظروف، لا تستطيع المجموعة الآسيوية الموافقة على مشروع الاتحاد الأوروبي.
    Aussi devrions-nous laisser le Groupe asiatique choisir les candidats pour le poste de président pour la session de fond de 2006. UN وربما ينبغي لنا في هذا الصدد أن نعطي المجموعة الآسيوية الفرصة للنظر في تقديم مرشحين لرئاسة الدورة الموضوعية لعام 2006.
    le Groupe asiatique avait suivi de près l’évolution du programme de travail, qui était passé d’activités de recherche et d’analyse à un large éventail d’activités d’assistance technique répondant aux besoins de la Palestine. UN ولقد تابعت المجموعة الآسيوية عن كثب برنامج العمل الذي تطور فتحول من التحليل والبحث إلى مجموعة واسعة شاملة من برامج المساعدة التقنية التي تستجيب لاحتياجات فلسطين.
    À cet égard, le Groupe asiatique soutenait sans réserve les efforts déployés par la Palestine pour s’intégrer dans le système commercial multilatéral. UN وبهذا الخصوص تؤيد المجموعة الآسيوية تأييداً كاملاً جهود فلسطين الرامية إلى الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Le Conseil a été informé que le Groupe asiatique et le Groupe africain devaient encore soumettre des candidatures au Groupe de travail. UN 144 - وأُبلغ المجلس بأن تسمية الأعضاء في الفئة العاملة لا تزال منتظرة من المجموعة الآسيوية والمجموعة الأفريقية.
    33. Le représentant de la Chine souscrivait aux vues exprimées par le Groupe des 77 et le Groupe asiatique. UN 33- وأيد ممثل الصين وجهات النظر التي بينتها مجموعة ال77 والمجموعة الآسيوية.
    Il a été noté que le Groupe asiatique nommerait le moment venu un candidat pour la présidence de l'Assemblée en 2001 alors que le Groupe d'Europe orientale nommerait un candidat pour la présidence du Conseil en 2001. UN وتمت الإشارة إلى أن المجموعة الآسيوية ستقوم عندما يحين الوقت بتسمية مرشح لرئاسة الجمعية في سنة 2001، بينما ستقوم مجموعة أوروبا الشرقية بتسمية مرشح لرئاسة المجلس في سنة 2001.
    Pour le Groupe asiatique, il est clair qu'il n'y a pas de convergence de vues sur les points essentiels entre les délégations gouvernementales et les représentants des populations autochtones, ni même au sein de chacun de ces groupes. UN " ومن الواضح للمجموعة الآسيوية أنه لم يحدث تلاق في الآراء بشأن القضايا الأساسية بين وفود الحكومات وممثلي السكان الأصليين، بل ولا فيما بين الوفود الحكومية وممثلي السكان الأصليين أنفسهم.
    17. le Groupe asiatique voyait dans la CNUCED un partenaire actif dans l'effort global de l'ONU pour permettre à l'entité en formation de relancer son économie. UN ٧١ ـ وقال إن المجموعة اﻵسيوية تنظر إلى اﻷونكتاد على أنه شريك نشيط في الجهود الشاملة التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتمكين الكيان الوليد من انعاش اقتصاده.
    le Groupe asiatique aurait souhaité que le programme de travail révisé soit adopté par consensus, la neuvième session de la Conférence ayant donné naissance à un partenariat qui devait être synonyme de coopération. UN وقال إن مجموعته كانت تفضل اعتماد برنامج العمل المنقح بتوافق اﻵراء. ومضى يقول إن اﻷونكتاد التاسع قد أرسى شراكة وأن الشراكة ينبغي أن تتميز بالتعاون.
    À cet égard, les PMA avaient besoin d'assistance dans le domaine des ressources humaines et le Groupe asiatique et la Chine exhortaient les donateurs à leur apporter cette assistance. UN وأشارت في هذا الصدد إلى حاجة أقل البلدان نمواً إلى المساعدة في ميدان الموارد البشرية وقالت إن مجموعتها تحث الجهات المانحة على تقديم المساعدة.
    le Groupe asiatique se félicite de la création d'un groupe de travail sur les contributions volontaires et il espère que cela aidera à augmenter les contributions volontaires pour les projets de l'ONUDI ainsi qu'à élargir la composition de l'Organisation. UN وأضاف أن المجموعة الآسيوية ترحب بإنشاء فريق عامل يعنى بالتبرعات، وتأمل أن ذلك سيساعد على زيادة التبرعات لصالح مشاريع اليونيدو وكذلك زيادة عدد أعضاء اليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more