"le groupe consultatif pour la recherche agricole" - Translation from French to Arabic

    • الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية
        
    • المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية
        
    • الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية
        
    • للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية
        
    On pourrait prendre pour modèle le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGRAI). UN ويمكن استعراض النموذج الذي يمثله الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية لاحتمال تكراره.
    Les travaux sur l'amélioration des cultures et du cheptel sont réalisés en étroite collaboration avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. UN ويجري العمل على تحسين المحاصيل والثروة الحيوانية بتعاون وثيق مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    Dans un autre cas, le PNUD a été l'un des trois organismes à coparrainer le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) en 1971. UN وفي حالة أخرى، كان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أحد الجهات الثلاثة التي ترعى الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية الذي أنشئ في عام ١٩٧١.
    En outre, le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et son réseau de centres internationaux de recherche agronomique (CIRA) ont affecté un rang de priorité élevé au traitement des questions relatives à la gestion des ressources naturelles dans le cadre de leur collaboration avec les instituts nationaux de recherche agronomique. UN وعلاوة على ذلك، قامت المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية والشبكة التابعة لها من المراكز الدولية للبحوث الزراعية بمنح أولوية قصوى إلى التصدي للمسائل المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية بالتعاون مع المعاهد الوطنية للبحوث الزراعية.
    le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (CGRAI) est l'un des réseaux de partenariat les plus anciens du système des Nations Unies. UN 1 - يمثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية واحدة من أعرق شبكات الشراكة في منظومة الأمم المتحدة.
    À titre d'exemple, le programme African Women in Agricultural Research and Development (AWARD) lancé par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) établit des jumelages entre des scientifiques africaines et des encadreurs spécialisés des deux sexes. UN فعلى سبيل المثال، يزاوج برنامج المرأة الأفريقية في مجال البحث والتطوير الزراعي التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بين العالمات الأفريقيات وبين مدربين متخصصين كبار من كلا الجنسين.
    La majeure partie de ces actions sera mise en oeuvre en collaboration étroite avec des instituts de recherche internationaux tels que le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale ou la FAO, qui tous deux sont depuis longtemps ses partenaires. UN وستبذل هذه الجهود على نحو نموذجي بالتعاون الوثيق مع مؤسسات البحث الدولية مثل الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وكلاهما شريكان منذ أمد بعيد.
    Tout comme le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale qui entretient des rapports avec les systèmes nationaux de recherche agricole, ces centres pourraient devoir être renforcés, notamment par le biais d'un programme initial d'appui technique. UN وكما هو الشأن بالنسبة لتجربة الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية مع النظم الوطنية للبحوث الزراعية، قد تتطلب هذه المراكز بناء قدراتها، ويمكن النظر في إمكانية إقامة برنامج أولي يقدم لها الدعم التقني.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) coparraine le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. UN 90 - ويرعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ضمن إطار مشترك الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale offre un exemple de diffusion rapide de nouvelles technologies agricoles par le biais d'un réseau mondial et régional d'institutions de recherches bénéficiant de l'appui du secteur public. UN ويتيح الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية نموذجا ناجحا لنشر التكنولوجيات الزراعية الجديدة بسرعة عن طريق شبكة عالمية وإقليمية من معاهد البحث تدعمها جهات عمومية.
    le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI), qui s'était érigé en composante essentielle de ce soutien, a vu ses facultés d'exercer tout leadership en matière d'innovation technologique s'altérer au fur et à mesure que les ressources devenaient instables et se réduisaient. UN وقد جرى توجيه عنصر هام من عناصر الدعم عن طريق شبكة الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، الذي فقد معظم قدرته على الاضطلاع بدور قيادي في مواصلة الابتكار الزراعي عندما اضطرب وقل تدفق الموارد.
    le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, l'Alliance mondiale pour le vaccin et la vaccination et la Commission mondiale sur les barrages, présentés en annexe II.A, en sont autant d'exemples. UN ومن أمثلة هذه الشبكات الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين واللجنة العالمية المعنية بالسدود، وترد لمحة عن هذه الشبكات في المرفق الثاني - ألف.
    Dans le même ordre d’idées, les activités de promotion du Mécanisme devraient aussi encourager le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et les systèmes de recherche agricole nationale à contribuer à la réalisation des objectifs du Mécanisme liés au financement du développement et du transfert de technologie. UN وبالمثل ينبغي ﻷنشطة التسويق لﻵلية العالمية أن تشجع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والنظم الوطنية للبحوث الزراعية على المساعدة في تحقيق أهداف اﻵلية العالمية المتصلة بتمويل التنمية ونقل التكنولوجيا.
    On peut également citer dans le même ordre d'idées le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et le nouveau groupe consultatif de l'aide aux plus démunis qui est un programme d'octroi de dons d'un montant total de 230 millions de dollars en faveur des crédits accordés aux micro-entreprises. UN ويمكن أن يذكر أيضا في هذا السياق الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والفريق الاستشاري الجديد لتقديم المساعدة إلى أكثر الفئات حرمانا، وهو برنامج يقوم على تقديم منح مجموعها ٢٣٠ مليون دولار لصالح الاعتمادات الممنوحة إلى المؤسسات الصغيرة.
    117. Les instituts de recherche qu'appuie le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI), financé par la Division et d'autres donateurs, ont réalisé des progrès importants permettant de fournir davantage d'aliments aux populations pauvres du monde. UN ١١٨ - وحققت معاهد البحوث، التي يدعمها الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، الذي تموله شعبة البرامج العالمية واﻷقاليمية ومانحون آخرون، تقدما كبيرا في تقديم مزيد من اﻷغذية للفقراء في العالم.
    Avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et la Banque mondiale, la Russie a pris sa propre initiative d'étendre ses travaux de recherche et développement à des technologies novatrices associées à la sécurité alimentaire et au développement de l'agriculture, auxquels elle a apporté une contribution de 15 millions de dollars entre 2010 et 2014. UN ويعمل الاتحاد الروسي، بالاشتراك مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والبنك الدولي، على تنفيذ مبادرته الخاصة بشأن التوسع في البحوث وتطوير تكنولوجيات مبتكرة فيما يتعلق بالأمن الغذائي وتنمية القطاع الزراعي، وسيخصص لها مبلغ 15 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 2010 إلى 2014.
    d) le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale; UN (د) الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية؛
    La FAO, le FIDA, le PNUD et la Banque mondiale parrainent conjointement le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale. UN 44 - وتشترك منظمة الأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي في رعاية المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية.
    Par ailleurs, le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et le Forum mondial sur la recherche agricole font l'objet d'une réforme de façon à représenter les intérêts des agriculteurs des pays pauvres et à mieux les servir, et à leur apporter les connaissances et les technologies qui leur sont utiles. UN 42 - وفي الوقت نفسه، تجري المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية والمنتدى العالمي للبحوث الزراعية إصلاحات لتمثيل مصالح المزارعين في البلدان الفقيرة وتلبيتها على نحو أفضل، وتقديم رؤى وتكنولوجيات جديدة لإفادتهم.
    d) Le point sur le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI), et plus particulièrement sa récente réforme, par Carlos Perez Del Castillo, Président du Conseil du Consortium du Groupe; UN (د) آخر المعلومات عن المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، خاصة عملية الإصلاح الأخيرة، من تقديم كارلوس بيريز ديل كاستيُّو، رئيس مجلس اتحادات المجموعة الاستشارية؛
    Le PNUD est cofondateur d'organismes internationaux importants comme le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et le Programme spécial PNUD/OMS/Banque mondiale de recherche et de formation concernant les maladies tropicales. UN فالبرنامج اﻹنمائي، على سبيل المثال، من المشتركين في إنشاء المشاريع الدولية الكبيرة، مثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي.
    L'Institut international de gestion des ressources en eau et le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale offrent un autre cadre d'échanges à ceux qui désirent renforcer leurs capacités humaines. UN ويتيح المعهد الدولي لإدارة المياه، التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، منتدى آخر لبناء القدرات البشرية في المجالات ذات العلاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more