Lettre datée du 5 juin 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe d'experts créé par la résolution | UN | رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Les délégations ont également pu consulter les documents d'information élaborés par le Groupe d'experts créé en application du paragraphe 180 de la résolution 64/71. | UN | وكان متاحا أيضا للوفود مواد إعلامية قام بإعدادها فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 180 من القرار 64/71. |
le Groupe d'experts créé par la résolution 1929 (2010) s'est rendu à Erevan en septembre 2011. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، أدى فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1929 (2010) زيارة إلى يريفان. |
< < Le Groupe > > le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1874 (2009) | UN | ”الفريق“ فريق الخبراء المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1874 (2009) |
le Groupe d'experts créé par l'Assemblée générale a présenté plusieurs recommandations à cet égard. | UN | ولقد قدم فريق الخبراء الذي أنشأته الجمعية العامة عددا من الاقتراحات في هذا الصدد. |
Rapport présenté par le Groupe d'experts créé par la résolution 1874 (2009) | UN | تقارير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
Lettre datée du 12 mai 2010, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe d'experts créé par la résolution 1874 (2009) du Conseil | UN | رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009) |
Il a instamment demandé aux Gouvernements ougandais et rwandais de mieux coopérer avec le Groupe d'experts créé en vertu de la résolution 1533 (2004). | UN | وحثت البعثة حكومتي أوغندا ورواندا على تحسين تعاونهما مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1533 (2004). |
Lettre datée du 3 juin 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1929 (2010) | UN | رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Lettre datée du 4 juin 2012, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe d'experts créé par la résolution 1929 (2010) | UN | رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2012 موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2011) |
le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1973 (2011) a, à ce jour, présenté au Comité un rapport d'activité daté du 10 août et un rapport de situation daté du 8 septembre. | UN | 44 - قدم فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1973 (2011) إلى اللجنة حتى الآن تقريرا مؤقتا مؤرخا 10 آب/أغسطس وتقريرا مرحليا مؤرخا 8 أيلول/سبتمبر. |
Lettre datée du 11 mai 2012, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) par le Groupe d'experts créé par la résolution 1874 (2009) | UN | رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2012 موجهة من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) |
le Groupe d'experts créé par la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité a l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final qu'il a établi sur ses travaux, en application du paragraphe 2 de la résolution 1985 (2011). | UN | يتشرف فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1874 (2009) بأن يحيل طيه، وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1985 (2011)، التقرير النهائي عن أعماله. |
Soulignant qu'il importe de doter le Groupe d'experts créé initialement par le paragraphe 7 de la résolution 1584 (2005) du 1er février 2005 de ressources suffisantes pour lui permettre de s'acquitter de son mandat, | UN | وإذ يؤكد أهمية تزويد فريق الخبراء المنشأ أصلا عملا بأحكام الفقرة 7 من القرار 1584 (2005) المؤرخ 1 شباط/فبراير 2005 بالموارد الكافية لتنفيذ ولايته، |
Au paragraphe 29 de sa résolution 2094 (2013), le Conseil de sécurité a prié le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1874 (2009) de lui présenter ses conclusions et recommandations dans un rapport final. | UN | في الفقرة 29 من القرار 2094 (2013)، طلب مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) أن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يضمِّنه استنتاجاته وتوصياته. |
Lettre datée du 7 février 2014, adressée à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) par le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1874 (2009) | UN | رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2014 موجهة إلى رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité a l'honneur de vous faire tenir ci-joint, en application du paragraphe 29 of de la résolution 2094 (2013) du Conseil et du document S/2013/186, le rapport final sur ses travaux. | UN | يتشرف فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1874 (2009) بأن يحيل طيه، وفقا للفقرة 29 من قرار مجلس الأمن 2094 (2013) والوثيقة S/2013/186، التقرير النهائي عن أعمال الفريق. |
[P]rie ... la [m]ission de vérifier si des armes et matériels connexes sont présents au [région], conformément à son mandat tel qu'il est défini [à tel paragraphe de telle résolution du Conseil] et, dans ce contexte, de continuer à coopérer avec le Groupe d'experts créé par la résolution [numéro] afin de faciliter son action; | UN | ... ويطلب ... إلى [البعثة] رصد ما إذا كانت توجد في [المنطقة المتضررة] أي أسلحة أو مواد ذات صلة، وذلك وفقا لولايتها على النحو المحدد في [الفقرة ذات الصلة من قرار مجلس الأمن]، وأن تواصل، في هذا السياق، التعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب [القرار ذي الصلة]؛ |
le Groupe d'experts créé par les organismes chefs de file et approuvé par le Groupe directeur ad hoc a commencé ses travaux en 2006. | UN | بدأ فريق الخبراء الذي أنشأته الوكالات الرائدة ووافق عليه الفريق التوجيهي المخصص عمله في عام 2006. |
En fait, le Groupe d'experts créé par la Commission préparatoire a présenté un rapport qui a conclu que les opérations d'exploitation minière ne commenceraient certainement pas avant l'année 2010. | UN | والواقع أن فريق الخبراء الذي أنشأته اللجنة التحضيرية قدم تقريرا خلص إلى أن عمليات التعدين التجارية ليس من المرجح أن تبدأ قبل سنة ٢٠١٠. |
le Groupe d'experts créé par le Conseil de l'Europe a supervisé l'ensemble du processus, concluant qu'il a été mené d'une manière satisfaisante et que ses résultats étaient fiables. | UN | وقد أشرف فريق الخبراء الذي شكله مجلس أوروبا على العملية بأكملها ورأى أن تعداد السكان قد أجري بشكل مرض وأنه يمكن الاعتماد على نتائجه. |