La Commission est invitée à faire des observations sur les progrès accomplis par le Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs relatifs aux OMD et sur les orientations futures de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوة للتعليق على ما أحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات من تقدم، ومسارات العمل في المستقبل. |
Ce problème est actuellement étudié par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe, qui appuie le travail des équipes de pays des Nations Unies dans ce domaine, notamment en élaborant des normes, des directives méthodologiques et des manuels de formation. | UN | ويتصدى لهذا التحدي فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي يدعم عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية في هذا المجال، بسبل منها وضع معايير ومبادئ توجيهية منهجية وأدلة للتدريب. |
le Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) s'est réuni deux fois en 2005. | UN | 1 - اجتمع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مرتين في عام 2005. |
Il fait aussi le point sur un ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, établi par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe. | UN | كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
L'UNICEF co-préside le groupe de travail technique sur les indicateurs pour le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe, qui a défini un ensemble fondamental de 52 indicateurs pour la rédaction de rapports globaux sur les statistiques ventilées par sexe. | UN | وتشارك اليونيسيف في رئاسة الفريق العامل التقني المعني بالمؤشرات التابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، الذي حدد مجموعة أساسية مؤلفة من 52 مؤشرا من أجل الإبلاغ العالمي عن الإحصاءات الجنسانية. |
ii) Des examens régionaux conduits par les commissions régionales avec la collaboration des organisations statistiques régionales en s'appuyant sur un schéma concerté dont l'élaboration serait confiée à la Division de statistique en consultation avec le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe; | UN | ' 2` قيام اللجان الإقليمية بإجراء استعراضات إقليمية، بالتعاون مع منظمات إحصائية إقليمية، استنادا إلى مخطط يتم الاتفاق عليه تعده شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالتشاور مع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية؛ |
Le rapport dégage l'action menée par le groupe d'examen collégial pour faire face aux inquiétudes manifestées par le Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et par les Amis de la présidence de la Commission de statistique sur l'indicateur relatif aux habitants des taudis. | UN | ويورد التقرير الجهود التي يبذلها فريق استعراض الأقران لمعالجة الشواغل التي أعرب عنها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وأصدقاء الرئيس التابعون للجنة الإحصائية بشأن مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بسكان الأحياء الفقيرة. |
i) A prié le Groupe d'experts interinstitutions de lui faire rapport sur ses activités selon qu'il conviendrait. | UN | (ط) طلبت إلى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات تقديم تقارير إلى اللجنة عن أنشطته حسب الاقتضاء. |
Le Plan d'action a également été publié sur le site Web de PARIS21, qui offre aux membres du Conseil et aux autres parties intéressées la possibilité de suggérer des révisions, et débattu par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe. | UN | كما نُشرت خطة العمل على الموقع الشبكي لشراكة الإحصاء 21، مما أتاح لأعضاء المجلس وللأطراف المعنية الأخرى فرصة لاقتراح تعديلات، وناقش خطةَ العمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
This Le présent rapport récapitule les mesures prises par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe et la Division de statistique pour s'acquitter des tâches décrites plus haut, notamment élaborer des plans et stratégies destinés à orienter les travaux de tous les partenaires participant au développement des statistiques ventilées par sexe. | UN | 3 - ويقدم هذا التقرير موجزا عن الخطوات التي اتخذها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وشعبة الإحصاءات من أجل الوفاء بالمهام المحددة أعلاه، بما في ذلك وضع الاستراتيجيات والخطط للأعمال التي سيضطلع بها في المستقبل كافة الشركاء العاملين في مجال تطوير الإحصاءات الجنسانية. |
le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe a formulé des observations et des recommandations sur la structure et la teneur du manuel. | UN | 20 - وأبدى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية تعليقات وقدم مدخلات عن هيكل الدليل العملي ومضمونه. |
m) Pris note du travail accompli par le Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement; | UN | (م) أحاطت علما بالأعمال التي قام بها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Lors de sa dernière réunion sur les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire, le Groupe d'experts interinstitutions a proposé que les activités suivantes soient menées en collaboration dans les domaines où il était le plus urgent d'intervenir : | UN | 10 - وفي آخر اجتماع عقده فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، اقترح الفريق الاضطلاع بعمل تعاوني بشأن المجالات التي رئي أنها بحاجة للعمل فيها على وجه السرعة. |
La Division de statistique continue de travailler sur les statistiques ventilées par sexe dans le cadre du programme mondial de statistiques ventilées par sexe coordonné par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe. | UN | 30 - تواصل شعبة الإحصاءات عملها في مجال الإحصاءات الجنسانية في إطار البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية الذي يتولى تنسيقه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
Parallèlement à ce forum, le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe a consacré sa sixième réunion à l'examen de la poursuite de l'élaboration d'un programme international de recueil de données relatives à l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, des manuels sur les statistiques ventilées par sexe et des questions nouvelles. | UN | واجتمع على هامش المنتدى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي عقد اجتماعه السادس لمناقشة الاستمرار في وضع قاعدة دولية للبيانات تضم حدا أدنى من المؤشرات الجنسانية وأدلة عن الإحصاءات الجنسانية والمسائل الناشئة في هذا المجال. |
le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe, en vue de faciliter la production de statistiques plus cohérentes sur le bien-être des filles et des femmes dans les différents pays et régions, a identifié un ensemble de 52 indicateurs différenciés par sexe aux fins de l'établissement de rapports à l'échelle mondiale. | UN | 66 - وكوسيلة لتشجيع وضع إحصاءاتٍ أكثر اتساقاً بشأن رفاه الفتيات والنساء في مختلف البلدان والمناطق، حدد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية مجموعةً مكونةً من 52 مؤشراً جنسانياً للإبلاغ العالمي. |
Depuis 2001, le Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs relatifs aux OMD, composé d'experts d'organismes internationaux et de bureaux nationaux de statistique, établit et analyse tous les ans des données globales sur les progrès accomplis dans la réalisation des OMD. | UN | 5 - منذ عام 2001، دأب فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، المشكل من خبراء من منظمات دولية ومكاتب إحصائية وطنية، على القيام سنويا بإصدار مجموعة من البيانات والتحليلات الكلية المتعلقة بالتقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique, le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe a chargé son Groupe consultatif sur la base mondiale de statistiques ventilées par sexe et d'indicateurs de l'égalité des sexes de définir un ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes. | UN | 8 - استجابة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية، أسند فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية إلى فريقه الاستشاري المعني بقواعد البيانات العالمية للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية مهمة تحديد المؤشرات التي ستضمن في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية. |
La liste d'indicateurs devant aussi servir de base à la compilation de données internationales, le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe a examiné les moyens de mettre en place un mécanisme permettant aux organismes internationaux de fournir des données et des métadonnées à la Division de statistique à intervalles réguliers aux fins de la constitution d'une base de données. | UN | 14 - ونظرا إلى أن القائمة يراد بها أيضا أن تشكل أساس تجميع البيانات الدولية، ناقش فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية الخطوات الرامية إلى وضع آلية خاصة بالوكالات الدولية لتوفير البيانات والبيانات الفوقية على نحو منتظم لشعبة الإحصاءات بقصد حفظ البيانات. |
le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe a tenu compte de l'initiative et examiné les moyens d'harmoniser la liste d'indicateurs proposés dans le cadre de celle-ci avec l'ensemble minimal d'indicateurs établi par ses soinsIAEG. | UN | 16 - ونظر فريق الخبراء المشترك بين الوكالات في المبادرة وناقش سبل التوفيق بين قائمة المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة والمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي وضعها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات. |
Il fait une synthèse des activités menées récemment par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies et le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe dans le cadre du programme mondial de statistiques ventilées par sexe, notamment l'organisation du quatrième Forum mondial sur les statistiques ventilées par sexe et la sixième réunion du Groupe d'experts interinstitutions. | UN | وهو يوجز الأنشطة التي اضطلع بها مؤخرا كل من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية تحت رعاية البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية، والتي شملت تنظيم المنتدى العالمي الرابع المعني بالإحصاءات الجنسانية والاجتماع السادس لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |