"le groupe de la planification" - Translation from French to Arabic

    • وحدة التخطيط
        
    • وحدة تخطيط
        
    • بوحدة التخطيط
        
    • ووحدة التخطيط
        
    • ووحدة تخطيط
        
    • وحدة الخطط
        
    • بوحدة تخطيط
        
    • لوحدة التخطيط
        
    • لوحدة تخطيط
        
    • بشعبة التخطيط
        
    • وحدة خطط
        
    le Groupe de la planification et des programmes est entré en action et son coordonnateur a été recruté. UN وبدأت وحدة التخطيط والبرامج عملها وتم توظيف القائم على تنسيق أعمالها.
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet, qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Le Département n'a pas de personnel chargé de rechercher des financements pour ces fonds ni pour les gérer, fonctions assumées par le Groupe de la planification des politiques du Bureau du Secrétaire général adjoint, déjà surchargé. UN فقد أدرجت هاتان المهمتان ضمن مهام وحدة تخطيط السياسات بمكتب وكيل الأمين العام التي تعمل فوق طاقتها.
    le Groupe de la planification et de la programmation des séances établit tous les jours le programme des séances du lendemain. UN تعد وحدة تخطيط وبرمجة الاجتماعات، يوميا، برنامج جلسات اليوم التالي.
    Dans l’exercice de ses fonctions, il assurera la liaison avec le Groupe de la planification stratégique du Cabinet du Secrétaire général et avec d’autres entités analogues dans l’ensemble du système des Nations Unies. UN وستظل، في أدائها لمهامها، تعمل بوصفها مركز اتصال بوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب اﻷمين العام وبالوحدات المماثلة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Centre comprendra trois groupes : le Groupe des opérations en cours; le Groupe de la planification logistique; et le Groupe de l'analyse et de la planification. UN وسيضم المركز ثلاث وحدات هي: وحدة العمليات الجارية؛ ووحدة التخطيط اللوجستي؛ ووحدة التحليل والإبلاغ.
    Le Secrétariat a également indiqué que cela aurait des implications pour le Groupe de la planification stratégique. UN وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Il a également indiqué que cela aurait des implications pour le Groupe de la planification stratégique. UN كما أشارت الأمانة إلى أن ذلك سينشئ آثارا على وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Rencontre avec le Groupe de la planification stratégique relevant du cabinet du Président et des représentants du Bureau de coordination de l'aide au développement UN وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب الرئيس ومكتب تنسيق المساعدة جلسة إحاطة للصحفيين
    le Groupe de la planification stratégique dont la création est proposée sera chargé des tâches ci-après : UN وستقوم وحدة التخطيط الاستراتيجي المقترحة بما يلي:
    La Section comprend deux unités : le Groupe de la planification, qui établit le calendrier des conférences et réunions, et le Groupe du service des séances, qui est responsable du bon déroulement des réunions tenues au Siège. UN وهناك وحدتان في القسم: وحدة التخطيط المسؤولة عن جدول المؤتمرات والاجتماعات، ووحدة خدمة الاجتماعات المسؤولة عن المؤتمرات الجاري عقدها في المقر.
    À cet égard, le Secrétaire général a l’intention d’entamer des consultations avec l’Université en vue d’établir des relations synergiques avec le Groupe de la planification stratégique du Cabinet du Secrétaire général et les départements intéressés du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN وفي هذا الصدد، يعتزم اﻷمين العام الشروع في إجراء مشاورات مع الجامعة بقصد استحداث روابط تعاضدية مع وحدة التخطيط الاستراتيجي داخل مكتب اﻷمين العام وغيرها من اﻹدارات المختصة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    le Groupe de la planification de la mission est considéré comme l'instrument de planification stratégique de la mission. UN وتعتبر وحدة تخطيط البعثة بمثابة القدرة المكرسة للتخطيط الاستراتيجي في البعثة.
    Le Bureau propose que le Groupe de la planification des politiques prenne la direction de cette initiative. UN ويقترح المكتب أن تتولّى وحدة تخطيط السياسات قيادة تلك المبادرة.
    Le comité, qui est présidé par le Secrétaire exécutif adjoint et dont le service est assuré par le Groupe de la planification et de l'évaluation des politiques, est chargé d'examiner chaque rapport d'évaluation et de veiller à en faire parvenir les conclusions aux deux divisions des programmes. UN والغرض من لجنة استعراض التقييم التي يرأسها نائب اﻷمين التنفيذي وتخدمها وحدة تخطيط السياسة وتقييمها هو استعراض تقرير التقييم والتأكد من أن نتائجه ترتد لتغذي شعبتي البرنامج.
    9. Le Comité consultatif recommande l'approbation des effectifs proposés pour le Groupe de la planification stratégique et le Bureau du financement du développement, tels qu'ils sont décrits aux paragraphes 1A.4 à 1A.6 du rapport. UN ٩ - وتوصي اللجنة بقبول مقترحات التوظيف المتعلقة بوحدة التخطيط الاستراتيجي ومكتب التمويل اﻹنمائي على النحو المبين في الفقرات ١ ألف - ٤ إلى ١ ألف - ٦ من التقرير.
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec le Groupe de la planification stratégique, Cabinet du Secrétaire général (tél. 1 (917) UN ولمزيد من المعلومات يُرجى الاتصال بوحدة التخطيط الاستراتيجي، المكتب التنفيذي للأمين العام، (الهاتف 1 (917) 367-3556)).
    9.4 Le Service de la planification militaire se compose de trois groupes : le Groupe de la préparation des missions, le Groupe de la planification générique et le Groupe des forces et moyens en attente. UN 9-4 وتتألف دائرة التخطيط العسكري من ثلاث وحدات هي: وحدة إعداد البعثات، ووحدة التخطيط العام، ووحدة الترتيبات الاحتياطية.
    Selon eux, il était également très utile de tenir des réunions quotidiennes entre le Secrétaire général adjoint, les sous-secrétaires généraux, le service administratif, le Groupe de la planification des politiques et les directeurs de division et de groupe. UN وتُعتبر الاجتماعات اليومية بين وكيل الأمين العام والأمينين العامين المساعدين والمكتب التنفيذي ووحدة تخطيط السياسات ومدراء الشُعب والوحدات من أجل التنسيق وتبادل المعلومات مفيدة جدا أيضا.
    Il sera composé de trois groupes : le Groupe de la planification logistique, le Groupe des opérations logistiques et le Groupe de la collecte et de la diffusion de l'information. UN وسيتألف المركز المشترك من ثلاث وحدات، هي: وحدة الخطط اللوجستية؛ ووحدة العمليات اللوجستية؛ ووحدة المعلومات والإبلاغ.
    On a remarqué que le Groupe des enseignements tirés des missions avait été fusionné avec le Groupe de la planification des politiques, de même que le Service de l’action antimines avec la Division de l’administration et de la logistique des missions. UN كما أشير إلى دمج وحدة الدروس المكتسبة بوحدة تخطيط السياسات، ودائرة إزالة اﻷلغام بشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    5. Approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; UN ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    La diminution de 20 000 dollars s’explique par les conditions imposées en matière de voyages par le Groupe de la planification et de la coordination. UN ويتصــل النقصان البالغ ٠٠٠ ٠٢ دولار باحتياجات السفر لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج.
    Dans l’exercice de ses fonctions, il assurera la liaison avec le Groupe de la planification stratégique du Cabinet du Secrétaire général et avec d’autres entités analogues dans l’ensemble du système des Nations Unies. UN وستظل، في أدائها لمهامها، على اتصال بشعبة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب اﻷمين العام وبالوحدات المماثلة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Service des opérations situé à Bagdad est le pôle opérationnel de la Section de la sécurité et comprend trois groupes : le Groupe de la planification, le Groupe des opérations en cours et le Groupe de protection du personnel. UN 130 - فرع العمليات الكائن في بغداد هو المركز التشغيلي لقسم الأمن ويتألف من ثلاث وحدات: وحدة خطط العمليات ووحدة العمليات الجارية ووحدة الحماية الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more