"le groupe de travail a adopté des" - Translation from French to Arabic

    • اعتمدت الفرقة العاملة
        
    • اعتمد الفريق العامل
        
    17. A la séance plénière de clôture (121ème séance), le 8 octobre 1997, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (Le texte de ces conclusions figure à l'annexe I.) UN ٧١- اعتمدت الفرقة العاملة الاستنتاجات المتفق عليها في الجلسة العامة )١٢١( الختامية المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول(.
    47. A sa 126ème séance plénière, le 8 mai 1998, le Groupe de travail a adopté des textes sur le point 3 de l'ordre du jour, dont une déclaration concertée rédigée par le Président. UN ٧٤- في الجلسة العامة ٦٢١ المعقودة في ٨ أيار/مايو ٨٩٩١، اعتمدت الفرقة العاملة نتيجة أعمالها المتعلقة بالبند ٣ من جدول اﻷعمال.
    33. À sa 159e séance plénière (séance de clôture), le 19 septembre 2003, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (Pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) UN 33- اعتمدت الفرقة العاملة استنتاجات متفقاً عليها في جلستها العامة (الختامية) 159، المعقودة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    33. A la séance plénière de clôture de la seconde partie de sa session (123ème séance plénière), le 8 décembre 1997, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (Le texte de ces conclusions figure à l'annexe II.) UN ٣٣- اعتمدت الفرقة العاملة الاستنتاجات المتفق عليها في الجلسة العامة الختامية للجزء الثاني من دورتها )الجلسة العامة ٣٢١( المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني(.
    À la fin de la session, le Groupe de travail a adopté des recommandations sur les diverses questions examinées. UN وفي نهاية الدورة، اعتمد الفريق العامل توصيات حول مختلِف المسائل التي نظر فيها.
    34. À sa 151e séance plénière (séance de clôture), le 20 septembre 2002, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées, publiées ultérieurement sous la cote TD/B/WP/L.109. (Pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) UN 34- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة (الختامية) 151 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002 الاستنتاجات المتفق عليها التي صدرت فيما بعد في الوثيقة TD/B/WP/L.109 (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها انظر الفصل الأول أعلاه).
    11. À sa séance plénière de clôture, le 29 janvier 1999, le Groupe de travail a adopté des recommandations concertées (TD/B/WP/L.89), dans lesquelles il conseillait, entre autres, d'apporter certains changements au projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2000—2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). (Pour le texte des recommandations concertées, voir le chapitre I du présent rapport.) UN 11- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 1999 توصيات متفقاً عليها (TD/B/WP/L.89)، أوصت بموجبها في جملة أمور بإدخال تعديلات على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). (للاطلاع على التوصيات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    En outre, le Groupe de travail a adopté des avis juridiques sur les allégations de détention ordonnée par le Tribunal pénal international pour le Rwanda et sur les mesures de privation de liberté visant les personnes détenues à Guantánamo Bay. UN وعلاوة على ذلك اعتمد الفريق العامل آراء قانونية بشأن ادعاءات الاحتجاز بأمر من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وحرمان المحتجزين في قاعدة خليج غوانتانامو البحرية من الحرية.
    À sa trente-deuxième réunion officielle, le 30 septembre 2011, le Groupe de travail a adopté des conclusions sur le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé en Iraq (S/2011/366). UN 4 - في الجلسة الرسمية الثانية والثلاثين، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، اعتمد الفريق العامل استنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في العراق (S/2011/366).
    Lors de sa septième réunion, le 9 février 2007, le Groupe de travail a adopté des conclusions concernant le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Burundi (S/2006/851 et Corr.1). UN وخلال الجلسة السابعة للفريق العامل المعقودة في 9 شباط/فبراير 2007، اعتمد الفريق العامل استنتاجات بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي (S/2006/851 و Corr.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more