"le groupe de travail remercie le gouvernement" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل عن تقديره للحكومة
        
    • الفريق العامل عن تقديره لحكومة
        
    • الفريق العامل عن شكره للحكومة
        
    • ويشكر الفريق العامل الحكومة
        
    • الفريق العامل عن امتنانه للحكومة
        
    • يود الفريق العامل أن يشكر حكومة
        
    • يود الفريق العامل الإعراب عن تقديره لحكومة
        
    • يشكر الفريق العامل حكومة
        
    • الفريق العامل أن يشكر الحكومة
        
    • الفريق العامل بتعاون الحكومة
        
    • الفريق العامل شكره إلى الحكومة
        
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements demandés. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المتعلقة بالقضية.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بمعلومات تتعلق بالقضية.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué dans les délais l'information voulue. UN ٢- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على إحالة المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement namibien de lui avoir communiqué les renseignements demandés. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة ناميبيا على قيامها بتقديم المعلومات المطلوبة.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement équatorien de sa coopération et du caractère constructif des consultations. UN ويُعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة إكوادور لما أبدته من تعاون وما أتاحت إجراءه من مشاورات بناءة.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement espagnol de la coopération qu'il lui a accordée avant et pendant sa visite dans le pays. UN ويعرب الفريق العامل عن شكره للحكومة لتعاونها معه قبل زيارته إلى البلد وفي أثنائها.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué à temps l'information voulue. UN ٢- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على إرسالها للمعلومات المطلوبة في اﻷجل المحدد.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni à temps l'information voulue. UN ٢- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديم المعلومات المطلوبة في اﻷجل المحدد.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir répondu à la plupart des communications et constate que quatre cas ont été élucidés, mais il est préoccupé par la récente succession de disparitions de courte durée qui tendrait à dénoter une généralisation de cette pratique. UN ويُعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لأنها ردت على أغلبية المراسلات ويلاحظ توضيح أربع حالات، لكنه يشعر بالقلق إزاء نمط حالات الاختفاء القصير الأجل الذي ظهر على مايبدو في الفترة الأخيرة.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué des informations concernant les allégations de la source. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المتعلقة بادعاءات المصدر.
    3. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni des informations détaillées concernant les allégations de la source. UN 3- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها معلومات مفصلة بشأن ادعاءات المصدر.
    2. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les informations demandées sur le cas visé. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المتعلقة بالقضية المعنية.
    3. Compte tenu des allégations formulées, le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir fourni les informations demandées. UN 3- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة.
    53. le Groupe de travail remercie le Gouvernement turc de l'avoir invité à se rendre dans le pays. UN 53- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة تركيا لدعوته الى زيارة ذلك البلد.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement hondurien, qui a répondu à l'une des communications qui lui avaient été adressées, et invite les autres Gouvernements à envoyer leurs réponses dans les plus brefs délais. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة هندوراس التي قدمت ردها على إحدى الرسائل الموجهة إليها، ويدعو الحكومات الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement colombien de sa réponse et invite les autres Gouvernements à envoyer leurs réponses dans les plus brefs délais. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كولومبيا التي قدمت ردها بهذا الشأن، ويدعو الحكومات الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement chinois des nombreuses réponses qu'il lui a adressées. UN 69- يعرب الفريق العامل عن شكره للحكومة لإرسالها عدداً كبيراً من الردود إلى الفريق العامل.
    141. le Groupe de travail remercie le Gouvernement de son invitation à mener une mission dans le pays. UN 141- ويشكر الفريق العامل الحكومة على دعوتها إياه إلى القيام بزيارة البلد.
    Délibération le Groupe de travail remercie le Gouvernement d'avoir répondu à la communication qu'il lui a adressée. UN 22- يعرب الفريق العامل عن امتنانه للحكومة على ردها على بلاغه.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement mexicain de ses réponses aux lettres d'intervention rapide qui lui ont été adressées le 3 février et le 26 novembre 2012. UN 93- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة المكسيك على ردودها على رسائل طلب التدخل الفوري الموجهة إليها في 3 شباط/فبراير و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    118. le Groupe de travail remercie le Gouvernement guatémaltèque de sa collaboration au cours de la période considérée. UN 118- يود الفريق العامل الإعراب عن تقديره لحكومة غواتيمالا على تعاونها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    296. le Groupe de travail remercie le Gouvernement soudanais des renseignements qu'il lui a communiqués au cours de l'année. UN 296- يشكر الفريق العامل حكومة السودان على المعلومات التي قدمتها خلال هذه السنة.
    278. le Groupe de travail remercie le Gouvernement pour sa collaboration au cours de la période considérée et pour les renseignements qu'il a fournis. UN ٨٧٢- يود الفريق العامل أن يشكر الحكومة على التعاون الذي قدمته خلال الفترة قيد الاستعراض وعلى المعلومات التي أتاحتها.
    4. Compte tenu des allégations, le Groupe de travail remercie le Gouvernement pour sa coopération. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    le Groupe de travail remercie le Gouvernement pour les réponses substantielles qu'il a apportées aux allégations générales qui lui ont été communiquées les 15 mai 2009 et 4 mai 2011. UN 65- يوجه الفريق العامل شكره إلى الحكومة لردودها الموضوعية على الادعاءين العامين اللذين أحالهما في 15 أيار/مايو 2009 و4 أيار/مايو 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more