"le groupe de travail se réunisse" - Translation from French to Arabic

    • يجتمع الفريق العامل
        
    • تعقد اجتماعات الفريق العامل
        
    • الفريق العامل أن يجتمع
        
    Il faudrait pour cela que le Groupe de travail se réunisse normalement deux mois environ avant chaque session, à partir de 1993. UN ومن المتوخى أن يجتمع الفريق العامل عادة قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة اعتبارا من عام ١٩٩٣.
    À cet effet, il a été proposé que le Groupe de travail se réunisse une fois par an pour évaluer et analyser les progrès accomplis, et fournir les orientations nécessaires pour poursuivre les travaux dans un esprit d'ouverture et de transparence. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح أن يجتمع الفريق العامل سنويا لتقدير وتقييم التقدم المحرز وإسداء التوجيه اللازم للعمل المقبل بطريقة منفتحة وشفافة.
    En outre, le Gouvernement iraquien a proposé que le Groupe de travail se réunisse en juillet 2008 pour achever ses travaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت حكومة العراق أن يجتمع الفريق العامل في تموز/يوليه 2008 للانتهاء من عمله.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables avant la cinquante—cinquième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN ٤- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة، على أن تُغطى تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a approuvé que le Groupe de travail se réunisse un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    27. Au paragraphe 3 de la même résolution, la Commission a demandé que le Groupe de travail se réunisse dès que possible en 1995 pendant dix jours ouvrables. UN ٧٢- وفي الفقرة ٣ من القرار نفسه، رجت اللجنة من الفريق العامل أن يجتمع لمدة ٠١ أيام عمل في أقرب وقت ممكن في ٥٩٩١.
    Dans sa résolution 1997/31, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables et a demandé qu'il lui soumette, à sa cinquante—quatrième session, un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN وأوصت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/١٣، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورته الرابعة والخمسين.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-septième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛
    Dans sa résolution 1998/14, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables et a demandé qu'il lui soumette, à sa cinquante—cinquième session, un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN وأوصت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٤١، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها الخامسة والخمسين.
    Dans sa résolution 1999/50, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables et a demandé qu'il lui soumette, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN وأوصت اللجنة، في قرارها 1999/50، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها السادسة والخمسين.
    Dans sa résolution 1996/38, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables et soumette à la Commission, à sa cinquante—troisième session, un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN وأوصت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٨٣ بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مرحلياً إليها في دورتها الثالثة والخمسين.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN ٤- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان على أن تتم تغطية تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛
    Les membres du Conseil avaient également demandé que le Groupe de travail se réunisse à nouveau au mois de juin 2008, afin qu'ils puissent obtenir en juillet des informations fraîches de la part du Secrétaire général. UN وطلب أعضاء المجلس أيضاً أن يجتمع الفريق العامل من جديد في حزيران/يونيه 2008 بغية تلقّي تقرير مستكمل من الأمين العام في تموز/يوليه 2008.
    Dans la lettre datée du 23 mai 2008, adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité (S/2008/341), les membres du Conseil ont exprimé le souhait que le Groupe de travail se réunisse à nouveau dans le courant du mois de juin 2008, afin qu'ils puissent obtenir des informations fraîches en juillet de la même année. UN وفي رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام مؤرخة 23 أيار/ مايو 2008، طلب أعضاء المجلس أن يجتمع الفريق العامل مرة أخرى في حزيران/ يونيه 2008 بهدف تلقي تقرير مستكمل في تموز/يوليه 2008.
    5. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixantedeuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 5- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    5. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixante-deuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 5- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    Au paragraphe 5 de la résolution 2005/50, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables avant la soixante-deuxième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes. UN 76 - وفقا للفقرة 5 من منطوق القرار 2005/50، أوصت اللجنة بأن يجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la soixante et unième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-neuvième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة عشرة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد المتاحة؛
    Par sa décision 1990/252 du 25 mai 1990, le Conseil a approuvé que le Groupe de travail se réunisse un à trois mois avant l'ouverture de la session du Comité. UN وبموجب المقرر ٠٩٩١/٢٥٢ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    3. Demande que le Groupe de travail se réunisse dès que possible en 1995 pendant dix jours ouvrables; UN ٣- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في أقرب وقت ممكن في ٥٩٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more