La Commission a décidé de constituer à nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme à la prochaine session pour qu'il mène ses travaux à leur terme. | UN | وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل لكي يكمل أعماله. |
le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été créé et présentera son rapport final à la fin du quinquennat en cours. | UN | وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية. |
La même délégation a exprimé des réserves quant à certains des sujets envisagés par le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, par exemple le droit de la sécurité collective, et a dit craindre une fragmentation du droit international. | UN | وأعرب الرأي ذاته عن تحفظات بشأن بعض المواضيع التي ينظر فيها الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مثل الحق في الأمن الجماعي ومخاطر تجزئة القانون الدولي. |
le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a également examiné ses méthodes de travail. | UN | 271- ونظر أيضاً الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل في أساليب عمله. |
362. le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet. | UN | 362- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه. |
499. le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet. | UN | 499- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه. |
640. À sa session en cours, le Groupe de planification a constitué à nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, le chargeant d'étudier les sujets que la Commission pourrait aborder au-delà du quinquennat en cours. | UN | 640- أعاد فريق التخطيط، في دورته الحالية، إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل للنظر في المواضيع التي يمكن أن تتناولها اللجنة بعد فترة السنوات الخمس الحالية. |
La Commission a aussi pris note du fait que le Groupe de travail sur le programme à long terme avait examiné un nombre d'études de faisabilité sur plusieurs autres sujets et qu'il avait l'intention de compléter son travail à la prochaine session de la Commission. | UN | وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بقيام الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل بالنظر في عدد من دراسات الجدوى التي أعدت بشأن مواضع مختلفة أخرى وباعتزامه استكمال النظر في هذه الدراسات في الدورة المقبلة للجنة. |
9. Le Groupe de la planification a constitué de nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, en le chargeant d'étudier les sujets que la Commission pourrait aborder au-delà du quinquennat en cours. | UN | ٩ - وأنشأ فريق التخطيط من جديد الفريق العامل المعني ببرنامج العمل البعيد المدى للنظر في الموضوعات التي يمكن أن تختارها اللجنة إلى ما بعد فترة الخمس سنوات الحالية. |
551. À sa session en cours, le Groupe de planification a constitué à nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, le chargeant d'étudier les sujets que la Commission pourrait aborder au-delà du quinquennat en cours. | UN | ٥٥١ - أعاد فريق التخطيط، في دورته الحالية، إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل للنظر في المواضيع التي يمكن أن تتناولها اللجنة بعد فترة السنوات الخمس الحالية. |
le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a présenté son rapport Document ILC(XLIX)/WG/LTPW/4. , que le Groupe de planification a fait sien. | UN | وقدم الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل تقريره)٩٤٢( وأيد فريق التخطيط هذا التقرير. |
le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué (chap. XIII, sect. A.3). | UN | وأُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-3). |
394. À sa 1re séance, le 4 mai 2010, le Groupe de planification a décidé de reconstituer le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 394- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 أيار/مايو 2010، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي. |
230. À sa 1re séance, le 4 juin 2009, le Groupe de planification a décidé de reconstituer le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 230- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي. |
366. Au cours du quinquennat, le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a examiné plusieurs sujets et prié ses membres de préparer des avant-projets. | UN | 366- ونظر الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، خلال فترة الخمس سنوات، في عدد من المواضيع وطلب من أعضائه إعداد مشاريع تقارير لهذه المواضيع. |
351. À sa 1re séance, le 4 juin 2008, le Groupe de planification a décidé de reconstituer le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 351- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، أن يُعيد إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل برئاسة السيد إنريكه كانديوتي. |
En 2006, à la cinquante-huitième session de la CDI, le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a examiné la question de savoir si la Commission ne devrait pas reprendre l'examen du sujet et l'inscrire à son programme de travail à long terme, mais la Commission n'a pris aucune décision sur ce point. | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين للجنة المعقودة في عام 2006، ناقش الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مسألة ما إذا كان ينبغي النظر مرة أخرى في موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية وإدراجه في برنامج العمل الطويل الأجل، ولكن اللجنة لم تتخذ أي قرار في هذا الشأن. |
À sa 1re séance, le 7 mai 2014, le Groupe de planification a décidé de reconstituer pour la session en cours le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme. | UN | 267- قرر فريق التخطيط، في جلسته الأولى المعقودة في 7 أيار/مايو 2014، أن يُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل لهذه الدورة. |
179. le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme doit être félicité de l'initiative qu'il a prise d'effectuer un bilan systématique des travaux de la CDI et de réexaminer le plan général de sujets établi en 1996. | UN | ١٧٩ - وفي الختام أثنى على الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل على مبادرته المتمثلة في القيام بشكل منتظم باستعراض عمل اللجنة والنظر في المخطط العام التوضيحي للمواضيع لعام 1996. |
Il était entendu que le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme continuerait à examiner tous les sujets que les membres pourraient proposer (chap. XIV, sect. A.2). | UN | ومن المتفق عليه أن الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل سيواصل النظر في أية مواضيع قد يقترحها الأعضاء (الفصل الرابع عشر، الفرع ألف-2). |