"le groupe de voorburg" - Translation from French to Arabic

    • فريق فوربورغ
        
    • فريق فوربرغ
        
    • وفريق فوربورغ
        
    • لفريق فوربورغ
        
    • وفريق فوربرغ
        
    Ces dernières années, les prix à la production ont été l'un des principaux thèmes des examens effectués par le Groupe de Voorburg. UN 56 - وكانت مسألة أسعار الإنتاج إحدى المسائل التي ركّز عليها فريق فوربورغ بشكل رئيسي في السنوات القليلة الماضية.
    :: le Groupe de Voorburg doit-il continuer à s'intéresser surtout aux questions de prix? UN :: هل يتعيّن على فريق فوربورغ أن يواصل التركيز على مسائل الأسعار؟
    le Groupe de Voorburg sur les statistiques des services - compétences futures UN المرفق الثاني فريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات: النطاق المستقبلي
    Il présente en outre les résultats concrets obtenus par le Groupe de Voorburg en vertu du Cadre pour le développement de contenu qu'il a adopté en 2006. UN ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006.
    Outre ces domaines, le Groupe de Voorburg a poursuivi l'examen d'autres domaines revêtant un intérêt et dans lesquels des besoins se font sentir. UN وبالإضافة إلى معالجة تلك المجالات، واصل فريق فوربرغ استعراضه لمجالات الاهتمام والاحتياجات الأخرى.
    le Groupe de Voorburg a insisté sur la présentation de rapports communs pour mettre en évidence les travaux effectués en collaboration entre les réunions. UN ويصر فريق فوربرغ على عرض ورقات مشتركة، الذي يعد وسيلة للتأكيد على العمل المشترك بين الاجتماعات.
    En collaboration étroite avec l'OCDE et le Groupe de Voorburg, les pays nordiques ont élaboré et testé un questionnaire type sur l'utilisation des TIC par les entreprises. UN وقامت بلدان أوروبا الشمالية بإعداد وتجريب استبيان نموذجي حول استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات بتعاون وثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق فوربورغ.
    Continuer à consulter le Groupe de Voorburg sur les statistiques des services et pour les prochaines révisions de la Classification centrale des produits UN استمرار التشاور مع فريق فوربورغ بشأن إحصاءات الخدمات من أجل التنقيحات المقبلة للتصنيف المركزي للمنتجات
    Le Groupe de travail a exprimé son accord et invité le Groupe de Voorburg à soumettre un rapport d'activité à la Commission de statistique, à sa vingt-neuvième session. UN ووافق الفريق العامل على ذلك ودعى فريق فوربورغ إلى تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة الاحصائية في دورتها التاسعة والعشرين.
    le Groupe de Voorburg a également approuvé une enquête type pour le secteur des télécommunications, qui contient un ensemble révisé de catégories de la CPC dans le domaine des télécommunications. UN كما وافق فريق فوربورغ على الدراسة اﻹستقصائية النموذجية لقطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تتضمن طائفة منقحة من أصناف التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات والمتعلقة بالاتصالات اللاسلكية.
    le Groupe de Voorburg est conscient du fait que : UN ويدرك فريق فوربورغ الحقائق التالية:
    À l'heure actuelle, le Groupe de Voorburg n'est pas à même de recommander l'utilisation d'agrégats uniformément définis à partir de principes spécifiques; les utilisateurs sont invités à définir d'autres agrégats en fonction de leurs propres besoins. UN وفي الوقت الراهن، فإن فريق فوربورغ في وضع لا يتيح له أن يوصي بتجميعات تستخدم طوائف معينة من مبادئ التجميع المنسجمة؛ وبإمكان المستعملين أن يحددوا تجميعات بديلة ﻷغراضهم الخاصة.
    Le Groupe d'experts a estimé que le Groupe de Voorburg constituait l'instance appropriée pour examiner de plus près cette question, dont les leçons pourront ensuite être étendues au-delà du secteur des services. UN وأشار فريق الخبراء إلى أن فريق فوربورغ هو المحفل المناسب لزيادة بحث هذه المسائل، التي يمكن بعد ذلك تعميم الدروس المستخلصة منها على مجالات أخرى غير قطاع الخدمات.
    3. Ce qui suit résume les mesures prises par le Groupe de Voorburg pour répondre aux demandes de la Commission. UN ٣ - وفيما يلي موجز لﻹجراءات التي اتخذها فريق فوربورغ بغية تلبية طلبات اللجنة.
    Depuis 1998, le Groupe de Voorburg a décidé d'adopter un programme de travail sur trois ans qui est axé sur plusieurs questions centrales. UN ومنذ عام 1998، قرر فريق فوربرغ العمل وفق برنامج يتجدد كل ثلاث سنوات يركز على مواضيع أساسية.
    Outre ces aspects, le Groupe de Voorburg a poursuivi l'examen d'autres domaines d'intérêt où des besoins se faisaient sentir. UN وبالإضافة إلى معالجة تلك المواضيع، واصل فريق فوربرغ استعراضه لمجالات الاهتمام والاحتياجات الأخرى.
    À sa réunion de 2010, le Groupe de Voorburg devrait mettre au point son prochain programme de travail, qui pourrait être présenté à la Commission. UN وينبغي أن يقوم فريق فوربرغ في اجتماع عام 2010، بوضع خطة عمله المستقبلية التي ينبغي عرضها على اللجنة.
    Il présente également les résultats concrets obtenus par le Groupe de Voorburg en vertu du cadre d'élaboration de contenus qu'il a adopté en 2006 et aborde la question de possibles changements dans les opérations du Groupe à l'avenir. UN ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006، ويتطرق أيضاً إلى التغيرات المحتملة التي تطرأ على عمليات الفريق مستقبلاً.
    Secteurs traités par le Groupe de Voorburg sur les statistiques des services, 2006-2014 UN الصناعات التي يغطيها فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات، 2006-2014
    le Groupe de Voorburg demeure une instance précieuse et de renom, un réseau d'experts et un moteur du progrès dans le domaine des statistiques des services. UN 20 - وفريق فوربورغ كان ولا يزال منتدى رائدا قيّما وشبكة للخبراء، وحافزا على التطورات في مجال إحصاءات الخدمات.
    C'est un domaine où le Groupe de Voorburg pourrait jouer un rôle plus grand. UN ويمكن لفريق فوربورغ أن يقوم بدور أكبر في هذا المجال.
    28. Il s̓est aussi félicité des étroites relations de travail qui ont été établies par la Division de statistique de l̓ONU et le Groupe de Voorburg avec l̓Organisation mondiale des échanges dans le cadre de l̓Accord général sur le commerce de services (AGCS). UN ٢٨ - رحب الفريق العامل أيضا بعلاقة العمل الوثيقة التي أقامتها الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة وفريق فوربرغ مع منظمة التجارة العالمية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more