"le groupe de washington" - Translation from French to Arabic

    • فريق واشنطن
        
    • لفريق واشنطن
        
    • بفريق واشنطن
        
    • وفريق واشنطن
        
    Ce rapport présente le travail accompli par le Groupe de Washington et son plan de travail pour 2012. UN ويعرض هذا التقرير العمل الذي أنجزه فريق واشنطن وخطة عمله لعام 2012.
    le Groupe de Washington s'efforce d'obtenir l'appui de la Banque Mondiale pour continuer à mettre au point des moyens de mesure des incapacités. UN ويواصل فريق واشنطن السعي للحصول على الدعم من البنك الدولي في مجال مواصلة وضع مقايـيس الإعاقة.
    :: Que les questions élaborées par le Groupe de Washington et l'Initiative de Budapest servent de base à la constitution d'une série fondamentale de questions susceptible d'être étoffée en fonction des besoins des pays; UN :: استخدام الأسئلة التي وضعها فريق واشنطن ومبادرة بودابست لإيجاد مجموعة أساسية يمكن توسيعها لتلبية احتياجات البلدان
    le Groupe de Washington est déterminé à appliquer les recommandations contenues dans son rapport. UN ويلتزم فريق واشنطن بمعالجة التوصيات الواردة في التقرير.
    Ils leur ont permis de se familiariser avec la série abrégée de questions sur le handicap mise au point par le Groupe de Washington, avec la logique qui sous-tend ces questions et avec les procédures de mise à l'essai. UN وقد عرَّفَت الحلقتان البلدان في المنطقة بمجموعة الأسئلة القصيرة لفريق واشنطن المتعلقة بالإعاقة، وما يرافقها من أساس منطقي، والإجراءات المتبعة في اختبار الأسئلة.
    Autres travaux accomplis par le Groupe de Washington jusqu'en 2009 UN الإنجازات الإضافية التي حققها فريق واشنطن حتى عام 2009
    La première évaluation portait sur la série courte de six questions sur le handicap mise au point par le Groupe de Washington et destinée à être utilisée dans le cadre des recensements de population. UN وكانت أول دراسة منها بمثابة تقييم لمجموعة فريق واشنطن القصيرة التي تضم ست أسئلة تتعلق بالإعاقة المعدَّة للتعدادات.
    le Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités a donc été créé pour répondre à ce besoin pressant. UN ونتيجة لذلك، جرى تشكيل فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة لتلبية تلك الحاجـة الملحـة.
    iii) A encouragé la Division de statistique à travailler avec le Groupe de Washington sur la mesure des incapacités, pour déterminer les rubriques où les informations statistiques sur les incapacités étaient comparables; UN `3 ' شجعت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة على العمل مع فريق واشنطن المعني بقياس الإعاقة لتحديد البنود التي يمكن فيها مقارنة المعلومات الإحصائية المتعلقة بالإعاقة؛
    La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités. UN وتعاون البنك الدولي مع اليونيسيف ومع فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة.
    De nombreux États Membres se sont employés à accroître la somme des connaissances sur les personnes handicapées, y compris par des enquêtes ciblées, en y faisant notamment figurer la courte série de questions élaborées par le Groupe de Washington. UN وقد بذل الكثير من الدول الأعضاء جهودا لتعزيز قاعدة المعارف بشأن الإعاقة، بما في ذلك إجراء الدراسات الاستقصائية الخاصة بالإعاقة، وإدراج مجموعة الأسئلة القصيرة التي صاغها فريق واشنطن في تعدادات السكان.
    le Groupe de Washington demande également à la Commission d'approuver son plan de travail pour 2014. UN ويلتمس فريق واشنطن أيضاً موافقة اللجنة على خطة عمله لعام 2014.
    le Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités a donc été créé pour répondre à ce besoin urgent. UN ونتيجةً لذلك، أُنشئ فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة لتلبية هذه الحاجـة الملحـة.
    le Groupe de Washington prévoit de mener une deuxième série d'essais sur certaines parties de l'enquête et sur la version complète. UN ويعتزم فريق واشنطن إجراء اختبار معرفي ثاني لأجزاء معينة من الدراسة ولنسختها المتكاملة كذلك.
    Il visait à aider les représentants des instituts nationaux de statistique de pays arabes à comprendre et à utiliser les critères d'évaluation des incapacités élaborés par le Groupe de Washington. UN وكان الهدف المتوخى منها هو تدريب ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية على فهم وتفعيل المقاييس التي وضعها فريق واشنطن لإحصاء حالات الإعاقة.
    le Groupe de Washington demande également que la Commission approuve son plan de travail. UN ويسعى فريق واشنطن أيضا إلى الحصول على موافقة اللجنة على خطة عمله.
    La Jordanie a collaboré avec le Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités afin d'en intégrer dans son recensement de 2015, la liste abrégée de questions. UN واشترك الأردن مع فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة في إدراج مجموعة الأسئلة المختصرة التي أعدها الفريق في تعداد البلد لعام 2015.
    le Groupe de Washington devait faire rapport sur ses activités et les avancées réalisées à la Commission de statistique à sa quarante-cinquième session. UN 2 - وكان مقرراً أن يقدم فريق واشنطن إلى لجنة الإحصاءات في دورتها الخامسة والأربعين تقريراً عن أنشطته وإنجازاته.
    II. Questionnaire de base sur le fonctionnement établi par le Groupe de Washington UN ثانيا - مجموعة الأسئلة الموجزة المتعلقة بتأدية الوظائف التي أعدها فريق واشنطن
    f) Il faudrait que le Groupe de Washington s'attache à : UN (و) ينبغي لفريق واشنطن الاهتمام بما يلي:
    L'atelier visait à présenter le Groupe de Washington et le questionnaire de base de six questions destiné à recueillir des données sur les incapacités dans les recensements nationaux et à former les participants à la méthode d'élaboration de questionnaires et d'entretien cognitif du Question Design Research Laboratory du National Center for Health Statistics des États-Unis; UN وكان الهدف المتوخى منها هو التعريف بفريق واشنطن وبالمجموعة الموجزة من أسئلته الستة التي صيغت لاستخدامها في التعدادات الوطنية لأغراض قياس الإعاقة ولتدريب المشاركين في الحلقة على صياغة الأسئلة، وعلى منهجية استقاء البيانات المعرفية عن طريق المقابلات، وهي المنهجية التي استحدثها مختبر البحوث المتعلقة بصياغة الأسئلة في المركز الوطني للإحصاءات الصحية في الولايات المتحدة؛
    L'Initiative de Budapest et le Groupe de Washington mettent actuellement au point des indicateurs sur l'état de fonctionnement. UN وتقوم مبادرة بودابست وفريق واشنطن حالياً بوضع مقاييس للوضع الوظيفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more