"le groupe des nations unies sur" - Translation from French to Arabic

    • فريق الأمم المتحدة المعني
        
    • وفريق الأمم المتحدة المعني
        
    • لفريق الأمم المتحدة المعني
        
    • ومجموعة الأمم المتحدة
        
    En outre, les paramètres de la fonction d'évaluation seraient déterminés eu égard aux normes établies par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عملية التقييم الموضوعة ستسترشد بقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    À l'heure actuelle, le principal mécanisme qui promet de canaliser des efforts dans cette direction est le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN وفي الوقت الحاضر يشكل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم المحرك الرئيسي لهذه الجهود.
    En outre, les paramètres de la fonction d'évaluation seraient déterminés eu égard aux normes établies par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عملية التقييم الموضوعة ستسترشد بقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information en prendra la tête. UN وسيقود المبادرة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات
    :: Élaboration, par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, d'une note de situation et d'un dossier d'information sur l'importance spéciale de l'évaluation, à l'intention des hauts fonctionnaires UN :: تقديم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ورقة موقف ومجموعة إحاطات للإدارة العليا عن الدور المميز لعملية التقييم
    :: Les organismes des Nations Unies auto-évaluent les travaux de leur unité d'évaluation en se fondant sur les règles et normes adoptées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN :: تُجري مؤسسات الأمم المتحدة تقييما ذاتيا لوحداتها التقييمية على أساس قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    À cette fin, il collaborera étroitement avec le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN كما سيتعاون مكتب التقييم بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لتحقيق هذه النتيجة.
    le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation a fait le point sur l'> > évaluabilité > > des PNUAD; UN واستعرض فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مدى ' ' قابلية تقييم`` أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation lui a fait écho en proposant que l'on crée un nouveau groupe d'évaluation indépendant à l'échelle du système. UN واستجابة لذلك، اقترح فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم إنشاء وحدة تقييم مستقلة جديدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    La délégation iranienne souscrit également à l'appel lancé par le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information pour que l'examen des textes issus du Sommet mondial serve de contribution à l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. UN وذكر أن وفد بلده يؤيد أيضا دعوة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات إلى أن يشكل ناتج استعراض مؤتمر القمة العالمي مدخلا في عملية تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    De mai 2012 à février 2013, la CNUCED a présidé le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information. UN 71- وفي الفترة من أيار/مايو 2012 إلى شباط/فبراير 2013، ترأس الأونكتاد فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات.
    Les politiques d'évaluation répondaient en général à l'ensemble des règles définies par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN 21 - وشملت سياسات التقييم عموما نطاق المعايير التي حددها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لهذه السياسات.
    Les interlocuteurs ont estimé que la méconnaissance des normes et des règles établies par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et leur application non systématique aggravaient le problème. UN وأشارت جهات التنسيق إلى عدم بروز القواعد والمعايير التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وعدم تطبيقها بشكل متسق بوصفهما تحديين آخرين.
    Les travaux menés dans ce domaine sont dirigés par le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information, en étroite collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN ويسهر فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات على المضي قدما بهذه الأعمال، بالتعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    le Groupe des Nations Unies sur la société de l'information dresse actuellement l'inventaire des activités menées par le système des Nations Unies en faveur du renforcement des capacités technologiques. UN ويقوم فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باستعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة في مجال تنمية القدرة التكنولوجية.
    4. Le Secrétaire général devrait approuver et promulguer les normes et les règles d'évaluation applicables dans le système des Nations Unies adoptées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation; UN 4 - أن يؤيد الأمين العام وأن يصدر قواعد ومعايير التقييم التي أعدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Soucieux d'éviter des doubles emplois dans les travaux qu'il accomplit dans ce domaine, le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation attend de nouvelles instructions des États Membres au sujet de l'évaluation indépendante de l'initiative Unis dans l'action, prescrite par les organes délibérants. UN وينتظر فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مزيدا من التوجيه من الدول الأعضاء بشأن التكليف بإجراء تقييم مستقل للبرنامج، وذلك لتفادي ازدواجية الأنشطة في عملها في هذا المجال.
    :: le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation a harmonisé plus avant les méthodes d'évaluation de l'impact de la réforme des Nations Unies sur les activités de programmation, à l'échelon des pays, des organismes des Nations Unies s'occupant du développement; il a, pour ce faire, élaboré des normes et directives communes et préconisé des examens collégiaux. UN :: واصل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مواءمة نهج تقييم فعالية إصلاحات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالبرمجة القطرية للجهاز الإنمائي، وذلك بوضع معايير ومبادئ توجيهية مشتركة وباستعراضات الأقران
    :: le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation a élaboré, en 2008, une note de situation sur l'importance de l'évaluation et des unités d'évaluation. Cette note servira de fondement à un séminaire qui se tiendra à l'intention des hauts fonctionnaires des Nations Unies. UN :: أعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2008ورقة موقف عن دور ووظيفة التقييم؛ وستعقد حلقة دراسية مع كبار المديرين في منظومة الأمم المتحدة على هذا الأساس
    Une évaluation indépendante sur le rôle et la contribution du système des Nations Unies a été réalisée conjointement par l'Afrique du Sud et le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN وأجرت جنوب أفريقيا وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تقييما مستقلا مشتركا عن دور ومساهمة منظومة الأمم المتحدة.
    Afin de renforcer et d'appuyer la fonction d'évaluation sur le terrain et dans un esprit de cohérence à l'échelle des Nations Unies, l'UNICEF aidera le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation à s'acquitter des responsabilités suivantes : UN ومن أجل تعزيز ودعم مهمة التقييم على المستوى الميداني، وتحليا بروح الاتساق التي تتسم بها الأمم المتحدة، ستوفر اليونيسيف الدعم لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لتحقيق ما يلي:
    Les résultats des travaux de ce groupe seront suivis par le Comité de haut niveau et le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, dans leurs domaines de compétences respectifs, ce qui permettra de combler les lacunes dans l'effort visant à intensifier la collaboration mutuelle. UN وسوف تجري متابعة لنتائج عمل هذا الفريق في كل من اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كل ضمـن ولايتـها الخاصة كما أنها سوف توفر أداة مفيـدة لتكثيف التعاون بينهمـا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more