"le groupe du matériel" - Translation from French to Arabic

    • وحدة المعدات
        
    • ووحدة المعدات
        
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents, qui faisait partie de l'ancienne Section de la gestion du matériel, sera transféré au Centre des opérations logistiques conjointes. UN وسيجري تنظيميا نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات، التي تشكل جزءا من قسم إدارة الممتلكات الذي تم حله، ضمن المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents gérera l'ensemble de l'appui fourni au groupe de gardes des Nations Unies. UN وستتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات إدارة جميع خدمات الدعم المقدَّم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents prévoit d'en effectuer tous les six mois, conformément au Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents de la MINUS effectue des vérifications tous les mois et transmet ponctuellement chaque trimestre au Siège de l'Organisation les rapports d'inspection concernant chaque unité. Ces rapports sont également enregistrés dans la base de données sur le matériel appartenant aux contingents. UN تجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات في البعثة عمليات تفتيش شهرية للتحقق وتقدم إلى مقر الأمم المتحدة كل ثلاثة أشهر وفي الوقت المناسب تقارير التحقق عن كل وحدة من الوحدات، ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في قاعدة بيانات المعدات المملوكة للوحدات.
    Elle sera composée de quatre groupes : le Groupe de contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de la mise au rebut et le Groupe du matériel appartenant aux contingents. UN وسيتألف القسم من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات.
    La Section comprend quatre groupes : le Groupe de contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de la cession du matériel et le Groupe du matériel appartenant aux contingents. UN ويتألف قسم إدارة الممتلكات من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزونات، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات.
    Afin de répondre immédiatement aux besoins des antennes et autres sites de la Mission, il est plus avantageux que le Groupe du matériel spécial soit situé à la Section du soutien logistique. UN وبغية القيام فورا بتلبية احتياجات المواقع التي توجد فيها أفرقة البعثات ومواقعها الأخرى، يكون من الأفضل للبعثة نقل وحدة المعدات الخاصة إلى قسم اللوجستيات.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents est notamment chargé de planifier, d'organiser, d'assurer et de contrôler toutes les inspections du matériel appartenant aux contingents et aux unités de police constituées. UN وتشمل مهام وحدة المعدات المملوكة للوحدات التخطيط والتنظيم والتنفيذ والمراقبة الخاصة بجميع عمليات التفتيش لأغراض التحقق الخاصة بالمعدات المملوكة للقوات وللشرطة المشكلة.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents effectue des inspections en cours d'opération de tous les contingents militaires de la Mission une fois tous les 6 mois, conformément aux dispositions du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN وتُجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات عمليات تفتيش للتأهب التشغيلي على جميع الوحدات العسكرية التابعة للبعثة مرة كل ستة أشهر وفقا لمتطلبات دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    À la MINUS, une seule inspection a été faite au cours de l'exercice 2007/08, faute de coordination entre le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le quartier général de la Force. UN في بعثة الأمم المتحدة في السودان، لم يجر سوى تفتيش واحد خاص بالتأهب للعمليات خلال الفترة 2007-2008، وذلك بسبب نقص التنسيق بين وحدة المعدات المملوكة للوحدات ومقر القوة العسكرية.
    Du fait de la mise en œuvre prochaine du progiciel de gestion intégré et des Normes comptables internationales pour le secteur public, ainsi que de la valeur des biens concernés, qui requiert un degré plus élevé de transparence, le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le Groupe de contrôle du matériel et des stocks relèveront désormais directement du Directeur adjoint de l'appui à la mission. UN ونظرا للتنفيذ المرتقب لنظام تخطيط موارد المؤسسات، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومراعاة لارتفاع قيمة الأصول مما يتطلب قدرا أكبر من المساءلة، لذا فإن نائب مدير دعم البعثة سيكون مسؤولا مسؤولية مباشرة عن وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le Groupe de contrôle du matériel et des stocks seraient placés sous la responsabilité du Bureau du Directeur adjoint, et le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de l'examen des demandes d'indemnisation et du Comité de contrôle du matériel et le Groupe des cessions de matériel sous la responsabilité de la Section des services généraux. UN ويقترح نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة وحصر الممتلكات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل وحدة الاستلام والتفتيش ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات ووحدة التصرف في الأصول إلى قسم الخدمات العامة.
    À la MINUS, une seule inspection a été faite au cours de l'exercice 2007/08, faute de coordination entre le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le quartier général de la Force. UN 266 - وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، لم يجر سوى تفتيش واحد خاص بالتأهب للعمليات خلال الفترة 2007-2008، وذلك بسبب نقص التنسيق بين وحدة المعدات المملوكة للوحدات ومقر القوة العسكرية.
    le Groupe du matériel appartenant aux contingents est également chargé de surveiller de près l'exécution du budget et d'établir les rapports d'exécution. UN 200 - وتتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات المسؤولية أيضا عن الرصد الدقيق لجانبي التنفيذ والأداء المتعلقين بالميزانية والإبلاغ عنهما.
    Elle regroupe, gère et réceptionne le matériel, effectue des inspections et supervise les activités de comptabilisation en pertes et de cession. Elle comprend le Groupe du matériel appartenant aux contingents, le Groupe de la réception et de l'inspection, le Groupe du contrôle du matériel et de la gestion des stocks, le Groupe de l'inventaire du matériel et le Groupe de la cession du matériel. UN ويتولى قسم إدارة الممتلكات تجميع الممتلكات وإدارتها واستلامها، ويضطلع بعمليات تفتيش، ويشرف على أنشطة شطب الممتلكات والتصرف فيها، وهو يتألف من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة حصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الممتلكات.
    15. le Groupe du matériel appartenant aux contingents sera dirigé par un chef de la classe P-4 et comptera aussi 2 fonctionnaires de la classe P-3, 4 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN 15 - وسوف يرأس وحدة المعدات المملوكة للوحدات رئيس (ف-4)،ويسانده موظفان برتبة ف-3 و 4 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    a Y compris le Groupe du matériel appartenant aux contingents. UN (أ) يشمل وحدة المعدات المملوكة للوحدات.
    La Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU comprend cinq groupes : le Groupe du matériel appartenant aux contingents, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de l'examen des demandes d'indemnisation et du Comité de contrôle du matériel et le Groupe des cessions de matériel. UN 117 - ويتألف قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات من خمس وحدات: وحدة المعدات المملوكة للوحدات؛ ووحدة الاستلام والتفتيش؛ ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون؛ ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات؛ ووحدة التصرف في الأصول.
    Elle comprend quatre groupes : le Groupe de contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le Groupe de la cession du matériel. UN ويتألف القسم من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة التصرف في الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more