"le guatemala et" - Translation from French to Arabic

    • وغواتيمالا
        
    • إلى غواتيمالا
        
    • لغواتيمالا
        
    • غواتيمالا والاتحاد
        
    le Guatemala et Panama ont connu une saison des pluies intense qui a touché respectivement 180 000 et 23 300 personnes. UN وشهدت بنما وغواتيمالا موسم أمطار شديدا، أضر بـ 300 23 شخص و 000 180 شخص، على التوالي.
    Outre les missions initialement prévues pour 2010, le personnel d'UNSPIDER a dû assurer un appui additionnel aux activités menées pour réagir aux catastrophes qui ont frappé le Chili, le Guatemala et Haïti. UN وإضافة إلى البعثات المخطط لها أصلاً في عام 2010، تعيّن على موظفي برنامج سبايدر توفير دعم إضافي للأنشطة المبذولة تصدياً للكوارث التي حلّت في شيلي وغواتيمالا وهايتي.
    Le Costa Rica est, avec le Guatemala et Belize, le troisième pays où le phénomène des déplacements collectifs de migrants qui interagissent sur le marché du travail local, occupe une place importante. UN وفي الواقع، فإن بليز وغواتيمالا وكوستاريكا هي أكثر ثلاث وجهات تجتذب المهاجرين الذين ينضمون إلى قوة العمل المحلية.
    À cet égard, le Guatemala et l'Indonésie trouveraient utile une loi type sur le trafic illicite de migrants. UN وفي هذا الشأن، أشارت إندونيسيا وغواتيمالا إلى فائدة توفير تشريعات نموذجية بشأن تهريب المهاجرين.
    La Rapporteuse spéciale a entrepris une visite dans deux pays, le Guatemala et Fidji. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى غواتيمالا وفيجي.
    Au cours de l'examen de cette question, le Comité consultatif s'est entretenu avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Guatemala et d'autres représentants du Secrétaire général. UN وخلال نظرها في البيان، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع الممثل الخاص للأمين العام لغواتيمالا ومع ممثلي الأمين العام الآخرين.
    En janvier 2013, Gary Quinlan (Australie) a remplacé Peter Wittig à la présidence du Comité, tandis que le Guatemala et la Fédération de Russie ont continué d'en assurer la vice-présidence. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، تولى غاري فرنسيس كوينلان (أستراليا) مهام منصب الرئيس، بينما ظل وفدا غواتيمالا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس.
    Le Chili, El Salvador, le Guatemala et l'Uruguay se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت أوروغواي والسلفادور وشيلي وغواتيمالا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Je tiens aussi à souhaiter la chaleureuse bienvenue aux nouveaux membres non permanents élus, à savoir le Togo, le Maroc, la Pakistan, le Guatemala et l'Azerbaïdjan. UN وأود أيضا أن أرحب بحرارة بالأعضاء غير الدائمين الذين تم انتخابهم: توغو والمغرب وباكستان وغواتيمالا وأذربيجان.
    Le Mexique a créé avec le Belize, le Guatemala et les États-Unis d'Amérique des commissions binationales qui ont pris des mesures spécifiques de coordination et de coopération visant à renforcer la sécurité dans les zones frontalières. UN تشارك المكسيك في أعمال اللجان الثنائية القائمة مع كل من بليز وغواتيمالا والولايات المتحدة، والتي جرى من خلالها إرساء تدابير محددة للتنسيق والتعاون بهدف تعزيز الأمن في المناطق الحدودية المشتركة.
    El Salvador, le Honduras, le Guatemala et le Nicaragua sont parties à cet accord. UN واشتركت السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس في هذا الاتفاق.
    Cette année, trois États Membres vont pour la première fois bénéficier d'une participation au Programme de bourses, à savoir l'Azerbaïdjan, le Guatemala et les Palaos. UN وهذا العام، تستفيد ثلاثة من الدول الأعضاء لأول مرة من المشاركة في برنامج الزمالات، وهي أذربيجان وبالاو وغواتيمالا.
    Le Burkina Faso, le Guatemala et la France se portent coauteurs du projet de résolution. COMMISSION SPÉCIALE DE UN وانضمت بوركينا فاسو وغواتيمالا وفرنسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Accord de libre-échange entre le Mexique, El Salvador, le Guatemala et le Honduras UN اتفاق التجارة الحرة بين المكسيك والسلفادور وغواتيمالا وهندوراس
    Des cas de ce type ont été rapportés concernant l'Azerbaïdjan, la Bolivie, le Brésil, la Chine, le Guatemala et le Pakistan. UN ووردت حالات في هذا الشأن من أذربيجان، وباكستان، والبرازيل، وبوليفيا، والصين، وغواتيمالا.
    le Guatemala et le Zimbabwe ont également entrepris des réformes dans le cadre d'un projet financé par le Gouvernement suédois. UN وتجري أنشطة اﻹصلاح على الصعيد القطري في زمبابوي وغواتيمالا في إطار مشروع تدعمه الحكومة السويدية.
    Comme autre exemple de coopération extrarégionale, El Salvador, le Guatemala et le Honduras ont fait des progrès dans la négociation d’un accord commun de libre-échange avec le Mexique, qui doit être signé avant la fin de 1998. UN وفي أمثلة أخرى للتعاون مع جهات أخرى من خارج المنطقة، أحرزت السلفادور وغواتيمالا وهندوراس تقدما في التفاوض بشأن اتفاق مشترك للتجارة الحرة مع المكسيك، يوقع قبل نهاية عام ٨٩٩١.
    le Guatemala et le Zimbabwe ont également entrepris des réformes dans le cadre d'un projet financé par le Gouvernement suédois. UN وتجري أنشطة اﻹصلاح على الصعيد القطري في زمبابوي وغواتيمالا في إطار مشروع تدعمه الحكومة السويدية.
    L'Équateur, le Guatemala et le Panama avaient également demandé à l'utiliser. UN ووردت طلبات إضافية لتنفيذ المنهجية من إكوادور وبنما وغواتيمالا.
    Par la suite, la Croatie, El Salvador, le Guatemala et l'Indonésie se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إندونيسيا، والسلفادور، وغواتيمالا وكرواتيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il n'est pas véritablement un État de destination pour la traite régionale bien qu'il serve, dans une moindre mesure, de pays de transit vers le Guatemala et le Mexique. UN ومع ذلك، تعد هندوراس بلدا من بلاد " العبور " إلى غواتيمالا والمكسيك على نطاق ضيِّق.
    Ces bourses sont distribuées dans les 22 départements que compte le Guatemala et se montent à 300 quetzals par petite fille et par an. UN وتقدم هذه المنح في المحافظات الـ 22 لغواتيمالا وتحصل كل طفلة على 300 كتزال في السنة.
    En janvier 2013, Gary Quinlan (Australie) a remplacé Peter Wittig à la présidence du Comité, tandis que le Guatemala et la Fédération de Russie ont continué d'assurer la vice-présidence. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، تولى غاري فرنسيس كوينلان (أستراليا) مهام الرئيس، بينما ظل وفدا غواتيمالا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more