"le haut commissariat a organisé" - Translation from French to Arabic

    • نظمت المفوضية
        
    • ونظمت المفوضية
        
    • نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • نظمت مفوضية حقوق الإنسان
        
    Le même jour, avec la collaboration du Département de l’information, le Haut Commissariat a organisé deux expositions. UN وفي اليوم ذاته وبالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام نظمت المفوضية أيضا معرضين للصور.
    À cette fin, le Haut Commissariat a organisé des cours sur la législation et la protection des réfugiés à l'intention des agents des pouvoirs publics, des partenaires d'exécution et d'organisations non gouvernementales dans toutes les régions du monde. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت المفوضية دورات دراسية بشأن قانون وحماية اللاجئين وذلك للموظفين الحكوميين والشركاء المنفذين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كل مناطق العالم.
    À cette fin, le Haut Commissariat a organisé dans toutes les régions du monde, à l'intention de fonctionnaires, de partenaires opérationnels et d'autres organisations non gouvernementales (ONG), des cours sur le droit des réfugiés et sur la protection. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت المفوضية دورات تدريبية تعنى بقانون وحماية اللاجئين للموظفين الحكوميين، والشركاء المنفذين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كافة مناطق العالم.
    En 2002, la Journée des droits de l'homme a été consacrée à la protection des populations civiles en cas de conflit armé. À cette occasion, le Haut Commissariat a organisé une table ronde intergouvernementale sur cette question au Palais Wilson. UN وفي سنة 2002، كُرس الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لمسألة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة ونظمت المفوضية فيه مناقشة مشتركة بين الوكالات بشأن هذه المسألة في قصر ويلسون.
    le Haut Commissariat a organisé des ateliers régionaux, sous-régionaux, nationaux et mondiaux chargés d'assurer le suivi de la mise en œuvre des conclusions des organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN ونظمت المفوضية حلقات عمل على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية والعالمية لمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    le Haut Commissariat a organisé divers cours de formation sur le renforcement de l'administration de la justice et le rôle du droit à l'intention du personnel de l'Autorité palestinienne, de procureurs, de policiers, de juges, du personnel du Conseil législatif et de gardiens de prison. UN 53 - نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عدة دورات تدريبية لتعزيز إقامة العدل وسيادة القانون لموظفي السلطة الوطنية، والمدعين العامين، وضباط الشرطة، وموظفي المجالس التشريعية، والمحامين، وحراس السجون.
    À Gaza, le Haut Commissariat a organisé un stage de formation intensive d'une durée de quatre jours à l'intention des dirigeantes féministes intitulé < < Les femmes et les droits fondamentaux > > , qui a pour but de renforcer les capacités des femmes dans le domaine des droits de l'homme. UN وفي غزة، نظمت مفوضية حقوق الإنسان دورة تدريبية مكثفة لمدة أربعة أيام للقيادات النسائية، بعنوان " المرأة وحقوق الإنسان " . بهدف تعزيز قدرة المرأة في مجال حقوق الإنسان.
    A cette fin, le Haut Commissariat a organisé des cours sur la législation et la protection des réfugiés à l'intention des agents des pouvoirs publics, des partenaires d'exécution et autres organisations non gouvernementales dans toutes les régions du monde. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت المفوضية دورات تدريبية تعنى بقانون وحماية اللاجئين للموظفين الحكوميين والشركاء المنفذين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كل مناطق العالم.
    le Haut Commissariat a organisé un séminaire régional sur les personnes d'origine africaine dans les Amériques, qui s'est tenu à La Ceiba (Honduras) du 21 au 24 mars 2002. UN 22 - كما نظمت المفوضية حلقة دراسية إقليمية بشأن السكان ذوي الأصول الأفريقية في الأمريكتين في مدينة لاسيبا، بهندوراس، في الفترة من 21 إلى 24 آذار/مارس 2002.
    le Haut Commissariat a organisé un certain nombre de réunions consultatives et d'ateliers concernant certains aspects pratiques de la mise en oeuvre du NEPAD. UN 88 - وقد نظمت المفوضية عدة اجتماعات استشارية وحلقات عمل بشأن الجوانب العملية من تنفيذ برنامج التنمية في أفريقيا.
    Du 5 au 7 février 2000, le Haut Commissariat a organisé, de concert avec le Gouvernement yéménite, un atelier intersessions sur les droits économiques, sociaux et culturels et le droit au développement dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN 10- وفي الفترة من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2000، نظمت المفوضية بالاشتراك مع حكومة اليمن حلقة عمل بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En février 1999, le Haut Commissariat a organisé le septième Atelier régional sur les arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l’homme dans la région de l’Asie et du Pacifique. UN ٧ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٩، نظمت المفوضية حلقة العمل السابعة بشأن الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En juin 1999, le Haut Commissariat a organisé des rencontres internationales à San José (Costa Rica) sur l’enseignement supérieur et les instituts de recherche et les populations autochtones. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظمت المفوضية حلقة عمل دولية بشأن التعليم العالي ومؤسسات البحث للسكان اﻷصليين في سان خوسيه، كوستاريكا.
    Dans le cadre de la Journée internationale des femmes (8 mars 1998), le Haut Commissariat a organisé une table ronde consacrée à la violence à l’égard des femmes et à la réalisation de leurs droits économiques, sociaux et culturels. UN ١٩ - وبمناسبة يوم المرأة العالمي في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ نظمت المفوضية مائدة مستديرة ركزت على موضوع العنف ضد المرأة، وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    90. En liaison avec la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, le 21 mars 1997, le Haut Commissariat a organisé une table ronde. UN ٠٩ - وفي مناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، نظمت المفوضية في ١٢ آذار/ مارس ٧٩٩١ اجتماع مائدة مستديرة يتصل بهذا الموضوع.
    le Haut Commissariat a organisé, du 10 au 12 mars 2003, une réunion consultative régionale d'experts sur les droits de l'homme et l'intégration régionale en Afrique, en collaboration avec le Legon Centre for International Affairs, à Accra. UN 17 - وفي الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2003، نظمت المفوضية اجتماعا استشاريا إقليميا للخبراء بشأن حقوق الإنسان والتكامل الإقليمي في أفريقيا بالتعاون مع مركز ليغون للشؤون الدولية في أكرا.
    ii) le Haut Commissariat a organisé, en mai 2003, une réunion interorganisations à Genève pour informer les autres organisations sur le suivi de la Conférence mondiale et examiner les activités communes à entreprendre; UN `2 ' نظمت المفوضية في أيار/مايو 2003 اجتماعا مشتركا بين الوكالات في جنيف لإطلاع الوكالات الأخرى على معلومات عن متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي ومناقشة مسألة الاضطلاع في المستقبل بأنشطة مشتركة؛
    le Haut Commissariat a organisé cinq ateliers régionaux sur la présentation de rapports aux organes chargés de suivre l'application des traités et assuré le suivi de leurs recommandations, la coopération régionale dans le domaine des droits de l'homme, l'éducation relative aux droits de l'homme et l'administration de la justice. UN ونظمت المفوضية خمس حلقات عمل إقليمية عن تقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات ومتابعة توصياتها، والتعاون الإقليمي في مجال حقوق الإنسان، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان وإقامة العدالة.
    Les 30 et 31 août 1999, le Haut Commissariat a organisé, à Genève, des consultations initiales concernant l’élaboration d’un projet de déclaration sur les droits de l’homme et l’extrême pauvreté. UN ونظمت المفوضية يومي ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ مشاورات أولية في جنيف بشأن إمكانية إعداد مشروع إعلان عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع.
    le Haut Commissariat a organisé avec le Conseil de l’Europe, l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et l’Union européenne un cours de formation pilote à l’intention de responsables locaux de la surveillance des droits de l’homme en juillet 1999. UN ٨ - ونظمت المفوضية في تموز/يوليه ١٩٩٩، بالاشتراك مع مجلس أوروبا، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد اﻷوروبي دورة تدريبية نموذجية للموظفين الميدانيين المعنيين برصد حقوق اﻹنسان.
    En collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement, le Haut Commissariat a organisé un atelier régional pour les Amériques intitulé < < Stratégies d'intégration des personnes d'ascendance africaine dans les programmes de réduction de la pauvreté visant notamment à réaliser l'objectif n° 1 du Millénaire pour le développement > > , qui s'est tenu à Chincha, au Pérou, du 2 au 4 novembre 2005 (E/CN.4/2006/23). UN 55- نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،حلقة عمل إقليمية للأمريكتين بشأن " استراتيجيات إدماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي في برامج الحد من الفقر، وبخاصة تلك الرامية إلى تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية " . وعقدت حلقة العمل في تشينتشا، بيرو، خلال الفترة من 2 إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 واستضافتها حكومة بيرو ((E/CN.4/2006/23.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more