"le hautcommissaire des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • يتحمل مفوض الأمم المتحدة
        
    • ومفوضة الأمم المتحدة
        
    • مكتب مفوض الأمم المتحدة
        
    • في هذا الصدد إلى مفوضة الأمم المتحدة
        
    • مع مفوض الأمم المتحدة
        
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES À L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE SUR LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR le HautCommissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS POUR UN تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عـن الفترة المنتهية في
    OUVERTURE DE LA SESSION PAR le HautCommissaire des Nations Unies AUX DROITS DE L'HOMME UN افتتاح مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان للدورة
    Monsieur le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés, M. Lubbers, UN السيد لوبرز، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Le premier titulaire, Mme Gay McDougall, a été nommé en 2005 par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وعُينت السيدة غاي ماكدوغال، أول مكلفة بهذه الولاية، في عام 2005 من قبل مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Rapports établis par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN التقارير التي أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR le HautCommissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS POUR L'EXERCICE CLOS LE 31 DÉCEMBRE 2005 UN تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES À L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE SUR LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR le HautCommissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون
    le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    GÉRÉES PAR le HautCommissaire des Nations Unies POUR UN صنـاديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشـؤون
    RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES ÉTATS FINANCIERS DES CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR le HautCommissaire des Nations Unies POUR LES RÉFUGIÉS UN تقرير مجلـس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعـات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون
    À cet effet, il est demandé au Conseil de prier le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'organiser, dans le courant de l'année 2007, un séminaire international d'experts chargé de jeter les bases de l'instrument en question. UN ولهذا لغرض، يُطلب إلى المجلس أن يلتمس من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم حلقة دراسية دولية للخبراء في غضون عام 2007 من أجل تمهيد السبيل أمام الصك المقترح.
    Il devrait inviter le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés à revenir sur son territoire et à contribuer à la protection et à la réinstallation de la population de réfugiés. UN وينبغي للدولة الطرف أن تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى العودة والمساعدة على توفير الحماية للاجئين وإعادة توطينهم.
    Le Rapporteur spécial a en particulier fait référence au Séminaire d'experts organisé par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme en octobre 2008. UN وأشار المقرر الخاص على وجه التحديد إلى حلقة الخبراء الدراسية التي نظمتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Considérant que le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le HautCommissariat ont notamment pour mission d'offrir des services consultatifs et d'apporter une assistance technique et financière, à la demande de l'État concerné, en vue d'appuyer des mesures et programmes dans le domaine des droits de l'homme, UN وإذ يسلم بأن من مسؤوليات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضيتها ما يتمثل في تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بناء على طلب الدولة المعنية، بغية دعم الأعمال والبرامج التي تنفذ في مجال حقوق الإنسان،
    2. Prie le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de prendre les mesures nécessaires pour assurer la participation du HautCommissariat aux activités du volet droits de l'homme du programme d'action de la deuxième Décennie, en pleine coopération avec le Coordonnateur de la deuxième Décennie; UN 2- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتخذ الخطوات الضرورية لضمان اشتراك مكتبها في أنشطة عنصر حقوق الإنسان من برنامج العمل للعقد الثاني، بالتعاون الكامل مع منسِّق العقد الثاني؛
    (Signé) Wendy Chamberlin le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés est responsable en dernier ressort du contenu et de l'exactitude des états financiers se rapportant aux contributions volontaires dont il assure la gestion, qui sont soumis au Comité exécutif du Programme du HautCommissariat et à l'Assemblée générale. UN يتحمل مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المسؤولية النهائية عن محتويات البيانات المالية الواردة في حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وعن صحة هذه البيانات المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    38. Prie le Secrétaire général et le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer de fournir toutes les ressources humaines et financières nécessaires à l'accomplissement effectif du mandat du Rapporteur spécial; UN 38- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا تقديم جميع الموارد البشرية والمالية اللازمة لتمكين المقرر الخاص من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً فعالاً؛
    Il a été nommé Conseiller régional pour la région de l'Asie et du Pacifique par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et a en outre effectué plusieurs missions pour le compte du Centre pour les droits de l'homme des Nations Unies, du Secrétariat du Commonwealth et de la Commission internationale de juristes. UN وعُيّن مستشارا إقليميا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ من قبل مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وقام أيضا ببعثات عديدة لصالح مركز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وأمانة الكومنولث ولجنة الحقوقيين الدولية.
    11. Encourage tous les États à envisager de fournir des renseignements à jour sur les activités menées à cet égard dans les rapports qu'ils présentent au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, et prie le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de faire figurer ces renseignements dans ses rapports au Conseil des droits de l'homme; UN 11 - تشجع جميع الدول على النظر في تقديم ما يستجد من معلومات عن الجهود المبذولة في هذا الصدد في سياق التقارير التي تقدم إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتطلب في هذا الصدد إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تدرج تلك المعلومات المستجدة في التقارير التي تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    8. En mai 2006, le Rapporteur spécial a rencontré à Genève le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés ainsi que des fonctionnaires du HautCommissariat. UN 8- وفي أيار/مايو 2006، اجتمع المقرر الخاص مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جنيف ومع موظفين من المفوضيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more