"le jardin de" - Translation from French to Arabic

    • حديقة
        
    Un soldat de l'ennemi israélien a proféré des injures aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم عنصر تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont photographié le jardin de la Porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير حديقة بوابة فاطمة.
    Une patrouille israélienne a photographié des militaires qui se trouvaient au poste d'observation de l'armée libanaise situé dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي على تصوير عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة.
    18 h 30 Une patrouille israélienne a photographié des civils qui se trouvaient dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التقاط صور للمدنيين المتواجدين عند حديقة بوابة فاطمة.
    Un mois après, une bombe à fragmentation éclate dans le jardin de l'ambassade cubaine dans la ville de Mexico, blessant quatre personnes et causant d'importants dommages. UN وبعد ذلك بشهر فقط انفجرت قنبلة شظوية داخل حديقة سفارة كوبا في مدينة مكسيكو، مما أسفر عن إصابة أربعة أشخاص وخسائر جسيمة.
    D'autres ont été contraintes de vivre à l'air libre dans des lieux tels que le jardin de Samaya. UN واضطُر آخرون إلى العيش في العراء في أماكن مثل حديقة الصنائع.
    Bien que la police danoise ait été sur place, quelques manifestants ont réussi à pénétrer dans le jardin de l'ambassade. UN وبالرغم من وجود الشرطة الدانمركية أمام مدخل السفارة، تمكن بعض المتظاهرين من التسلل إلى حديقة السفارة.
    Ceux qui n'ont pas explosé ont été retrouvés dans le jardin de la famille Kvaraia. UN وعُثر على القذائف غير المنفجرة في حديقة أسرة كفارايا.
    Je l'ai mis dans un sac plastique après l'avoir vidé de son sang dans le jardin de tulipes pour accélérer la décomposition. Open Subtitles عبئته بلاستيكياً بعدما قُمت بوضع جُثته في حديقة نبات الخزامى لتسريع مُعدل التحلل
    Ok, ma mère à été enterrée dans le jardin de Spencer. Open Subtitles حسنا، والدتي كانت مدفونه في حديقة سبينسر الخلفيه
    Avant ta fuite, tu as dit que je devrais semer des marguerites dans le jardin de maman. Open Subtitles قبل أن تهربين، لقد قلتِ بأن عليّ .أن أزرع بعض البابونج في حديقة أمكِ
    Je veux les voir allongés ici... dans le jardin de maman, dans ces cercueils ! Open Subtitles واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت
    Ton arbre favori était le noyer dans le jardin de ton grand-père. Open Subtitles شجرتك المحببة كانت شجرة الجوز في حديقة جدك
    Je viens de te voir couper ces roses dans le jardin de Bree. Open Subtitles لقد رأيتك للتو تقطفين هذه الزهور من حديقة بري
    Grâce à vos efforts, le jardin de l'école a considérablement prospéré. Open Subtitles شكرًا لكم أيها الأباء المتفانين حديقة المدرسة نمت بشكل هائل
    George annonce que l'un de vous le trahira dans le jardin de Gethsémani. Open Subtitles لقد سمعتم الاخبار جورج اعلن ان احدكم سوف يخونه في حديقة جادسمان
    Quand on était gamin et qu'on jouait au gendarme et au voleur dans le jardin de "Me-maw" et "Pa-po", tu faisais toujours tes arrestations avec dignité. Open Subtitles أتذكر عندما كنا صغاراً ، و كنا نلعـب شرطة و حرامية في حديقة ميماو و بابو كنت دائماً تقبض على المجرمين بكرامة
    Je les ai prises dans le jardin de roses de notre premier baiser. Open Subtitles حصلت عليها من حديقة الورود عندما قبلتها لاول مرة
    Puis Jésus se rendit au Mont des Oliviers, dans le jardin de Gethsémani, pour se préparer à la nuit, et aux jours sombres qui la suivraient, à son procès et à sa mort. Open Subtitles ثم خرج يسوع إلى جبل الزيتون فى حديقة تسمى بستان جثسيمانى بانتظار ليلة داكنة السواد قادمة
    "Camp Soleil le jardin de la Santé du Bonheur" Open Subtitles معسكر الشمس المشرقه حديقة الصحه و السعاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more